ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Gefahrengutsperrung

English translation: prohibited routes for hazardous loads


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gefahrengutsperrung
English translation:prohibited routes for hazardous loads
Entered by: TechWiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 May 6, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Gefahrengutsperrung
In reference to road transport software for route planning and navigation. Exact phrase "Mit LKW Karte und Gefahrengutsperrung"
TechWiz
Local time: 18:49
prohibited routes for hazardous loads
Explanation:
...
Selected response from:

Andrew Swift
United Kingdom
Local time: 17:49
Grading comment
Yes this fits exactly with the correct terminology thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4banned routes for hazardous materials
SwissTell
3 +1prohibited routes for hazardous loadsAndrew Swift
3restrictions on hazardous waste
Robert Sleigh


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restrictions on hazardous waste


Explanation:
The places where the driver is not normally allowed to go if he has a dangerous load

Robert Sleigh
Local time: 18:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prohibited routes for hazardous loads


Explanation:
...

Andrew Swift
United Kingdom
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 146
Grading comment
Yes this fits exactly with the correct terminology thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Gefahrgut is the more common term.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banned routes for hazardous materials


Explanation:
with truck route map indicating banned routes for hazardous materials

SwissTell
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: