Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | German term or phrase: Endbegrenzung | Sind die mechanischen Endbegrenzungen ausreichend stabil ausgeführt? Sind die Berechnungen dazu vorhanden?
Sorry, there's no real context. It's part of a questionnaire about the installment / transportation of machinery.
Could these be "end stoppers" or "limit stoppers"? |
| | | limit stop / final stop | Explanation: Here are some suggestions from Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik, which go in the direction of your term.
Endanschlag m (Mech) / limit stop
Endsperre f / final stop |
| Selected response from:
 Alexander Schleber Local time: 14:23
| Grading comment limit stop is fine, thanks to both of you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |