ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Hinterstellgleis vs Abstellgleis

English translation: Outlet siding vs stabling siding


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hinterstellgleis vs Abstellgleis
English translation:Outlet siding vs stabling siding
Entered by: LegalText
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 Jan 5, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Hinterstellgleis vs Abstellgleis
Ein Unternehmen soll mit einem Prüffahrzeug Bahngleise auf Fehler hin prüfen. Jetzt bin ich ratlos, zu dem von mir schon gefragten Hinterstellgleis (dazu kann ich überhaupt nichts finden) kommt jetzt noch Abstellgleis.

Die Arbeitszeit des Prüfzuges beginnt mit dem Zeitpunkt der angeordneten Bereitstellung im Hinterstellgleis und endet, wenn der Prüfzug am Abstellplatz gesichert hinterstellt ist.
LegalText
Local time: 13:25
Outlet siding; stabling siding
Explanation:
Reading between the lines (!!), as an ex-British Rail fireman, I'd say that "outlet siding" or "outlet track" would be your very best bet for the first; this would be understood as the line leading from a shed or storage location onto the main line for your track inspection machine, and the second is given as one of three or four options (IMO the most appropriate here) by the UIC - International Railway Dictionary.
Selected response from:

David Moore
Local time: 14:25
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Outlet siding; stabling sidingDavid Moore
3holding siding vs. parking sidingEdithK


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
holding siding vs. parking siding


Explanation:
This is an extract from Acolada with explanations .... should be possible to pick something suitable. See my suggestion above.

Abstellanlage nf Gleisanlage, die in einem Bahnhof oder Betriebswerk zum Abstellen und gegebenenfalls zur Reinigung von Zügen dient. Rangierdienst - Zugfahrt
EN yard track Track facility in a station or yard for storage and perhaps cleaning of trains. Marshalling - Operations
FR voies de garage fpl Installation de voies dans une gare ou un dépôt pour le garage et, le cas échéant, le nettoyage des rames. Manoeuvres - Mouvement

Abstellbahnhof nm Bahnanlagen - Rangierdienst
EN holding sidings Permanent way - Marshalling
FR gare de remisage nf Installations fixes - Manoeuvres

Abstellen nn Rangierdienst - Fahrzeug, Eisenbahntriebfahrzeug (allgemeine Terms)
EN withdrawal (of a vehicle) Marshalling - Railway vehicles (general terms)
FR retrait nm (d'un véhicule) Manoeuvres - Matériel roulant (termes généraux)

Abstellen nn Rangierdienst - Verkehrsrecht, Vorschriften
EN stabling Marshalling - Transport law, regulations
FR remisage nm Manoeuvres - Droit du transport, prescriptions

Abstellen nn Rangierdienst - Fördertechnik
EN side tracking Marshalling - Mechanical conveying and handling || stabling
FR garage nm (action) Manoeuvres - Technique de manutention

abstellen (einen Zug -) vt Zugfahrt - Rangierdienst
EN park a train (to -) (US) Operations - Marshalling || recess a train (to -) || stable a train (to -)
FR garer un train Mouvement - Manoeuvres

Abstellgleis nn Bahnanlagen - Fördertechnik
EN holding siding Permanent way - Mechanical conveying and handling
FR garage nm (voie) Installations fixes - Technique de manutention || voie de garage || voie de remisage

Abstellgleis (beiderseits angeschlossenes -) nn Bahnanlagen - Rangierdienst
EN siding with direct access and exit Permanent way - Marshalling
FR garage à entrée et sortie directes nm Installations fixes - Manoeuvres

Abstellgleis mit direktem Ausgang nn Rangierdienst - Bahnanlagen
EN direct-exit siding Marshalling - Permanent way
FR garage à sortie directe nm Manoeuvres - Installations fixes

Abstellgleis mit direktem Zugang nn Bahnanlagen - Rangierdienst
EN direct-access siding Permanent way - Marshalling
FR garage en pointe nm Installations fixes - Manoeuvres || garage à entrée directe nm

Abstellgleis mit spitzbefahrener Weiche nn Bahnanlagen - Rangierdienst
EN direct-access siding Permanent way - Marshalling
FR garage en pointe nm Installations fixes - Manoeuvres || garage à entrée directe nm

Abstellgleis zum Zurücksetzen nn Rangierdienst
EN parking track (related to backing process) Marshalling
FR garage par refoulement nm (voie) Manoeuvres || refoulement (garage par -) nm (voie)

Abstellgleisgruppe nf (Güterbahnhof) Rangierdienst - Bahnanlagen
EN garage sidings (freight yard) Marshalling - Permanent way
FR faisceau de stationnement nm (gare marchandises) Manoeuvres - Installations fixes

Abstellgruppe nf (Güterbahnhof) Rangierdienst - Bahnanlagen
EN garage sidings (freight yard) Marshalling - Permanent way
FR faisceau de stationnement nm (gare marchandises) Manoeuvres - Installations fixes

Abstellgruppe nf Rangierdienst - Elektrotechnische Anlagen, Oberleitung
EN storage sidings Marshalling - Electrical equipment, overhead line
FR faisceau de garage nm Manoeuvres - Equipements électrotechniques, caténaires || faisceau de remisage nm || remisage (faisceau de -) nm

Abstellgruppe (Abstellmöglichkeit in der -) nf Bahnanlagen - Rangierdienst
EN stabling capacity Permanent way - Marshalling
FR capacité de garage nf Installations fixes - Manoeuvres

Abstellmöglichkeit in der Abstellgruppe nf Bahnanlagen - Rangierdienst
EN stabling capacity Permanent way - Marshalling
FR capacité de garage nf Installations fixes - Manoeuvres

Abstellplatz nm Betriebsführung, -überwachung, Bahnpolizei - Werkstättendienst, Fertigung
EN garaging point Operations, traffic control, railway police - Workshops, production
FR point de garag

EdithK
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Outlet siding; stabling siding


Explanation:
Reading between the lines (!!), as an ex-British Rail fireman, I'd say that "outlet siding" or "outlet track" would be your very best bet for the first; this would be understood as the line leading from a shed or storage location onto the main line for your track inspection machine, and the second is given as one of three or four options (IMO the most appropriate here) by the UIC - International Railway Dictionary.

David Moore
Local time: 14:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 705
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: