ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Raster

English translation: grid


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Raster
English translation:grid
Entered by: gauri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Mar 14, 2006
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / logistics
German term or phrase: Raster
"Das WarenwirtschaftsSystem speichert das geänderte Raster." I'm not sure if the word 'screen' fits in here. Someone please help!
gauri
Local time: 17:57
grid
Explanation:
Although you haven't really given enough context for us to get our teeth into, have you...
Selected response from:

David Moore
Local time: 14:27
Grading comment
Thanks David for providing the right word, inspite of little context. I also thank Stephen, Girija and C Peter. I'm sure you could have given a more precise meaning, if i had given a clearer context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Matrix/Layout
Girija Chatrath
3gridDavid Moore
2grid / profile (je nach Kontext)
C. Peter
1settings
Languageman


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grid


Explanation:
Although you haven't really given enough context for us to get our teeth into, have you...

David Moore
Local time: 14:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 705
Grading comment
Thanks David for providing the right word, inspite of little context. I also thank Stephen, Girija and C Peter. I'm sure you could have given a more precise meaning, if i had given a clearer context.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
settings


Explanation:
A bit of a stab in the dark since you have provided so little context, but...

If you are talking about a logistics software system and you are changing the way your trucks move, say, then this might work.

Languageman
United Kingdom
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
grid / profile (je nach Kontext)


Explanation:
Hallo!
Es hängt natürlich auch vom Kontext ab. Hier zwei Vorschläge:

Wenn die KRITERIEN geändert werden sollen, vielleicht 'grid'.

Wenn geändert werden, WER oder WAS eingetragen wird, vielleicht 'profile'.

C. Peter
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Raster
Matrix/Layout


Explanation:
Normally in logistics, the distribution is worked out using a matrix. But depending on the context, it could also be layout

Girija Chatrath
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: