ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Verortung

English translation: geographical allocation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verortung
English translation:geographical allocation
Entered by: Hilary Davies Shelby
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Apr 3, 2006
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / logistics software
German term or phrase: Verortung
Hello all,
This is from logistics software documentation:
"Geografische Zuordnung einer Umschlagstelle zu einer Straßenkreuzung [in a digital map]". I've suggested "positioning", but the customer doesn't like it. They suggest "localisation"...

Anyone help?

Many thanks!
Hilary Davies Shelby
Local time: 07:27
allocation
Explanation:
could work possibly, dependent on your broader context
Selected response from:

Stephen Sadie
Germany
Local time: 14:27
Grading comment
Thanks very much, everyone, I've gone with "geographical allocation".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2allocation
Stephen Sadie
4assignment toTeresa Reinhardt
3tracking systemjuano19


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
allocation


Explanation:
could work possibly, dependent on your broader context

Stephen Sadie
Germany
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks very much, everyone, I've gone with "geographical allocation".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JSolis
1 hr
  -> thanks jsolis

agree  Ingeborg Gowans
2 hrs
  -> thanks ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tracking system


Explanation:
tracking system / not really the same meaning as localisation

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-04-03 21:37:57 GMT)
--------------------------------------------------

GPS tracking and location system

juano19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assignment to


Explanation:
might work (Zuordnung zu)
localisation is awful

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 05:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: