German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / logistics software | | German term or phrase: Verortung | Hello all,
This is from logistics software documentation:
"Geografische Zuordnung einer Umschlagstelle zu einer Straßenkreuzung [in a digital map]". I've suggested "positioning", but the customer doesn't like it. They suggest "localisation"...
Anyone help?
Many thanks! |
| | | allocation | Explanation: could work possibly, dependent on your broader context |
| Selected response from:
 Stephen Sadie Germany Local time: 14:27
| Grading comment Thanks very much, everyone, I've gone with "geographical allocation". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |