Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / rail drive system | | German term or phrase: Radrückenabstand | Radrückenabstand 1360 mm
This is part of the description of the "Zweiwegeteil" (rail-road component) of the rail drive system of a truck, enabling it to travel on rails, to clean them, in this case. The other parts described are the Schienenführungseinrichtung, Schienenfahrwerk and Schieneräder.
Using devastating logic, it would mean the distance between the inside of the wheels but maybe my logic is totally devastating! |
|  Robin SalmonKudoZ activityQuestions: 572 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 524 Australia
| | Local time: 22:28
|
| | wheels, back-to-back | Explanation: You're spot on, Robein, and this is how it could be described in a table, for example.
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-05-23 08:46:05 GMT) --------------------------------------------------
Sorry for the typo, Robin...
You might need "Road" or "rail", depending on which wheels you mean... |
| Selected response from:
David Moore Local time: 14:28
| Grading comment Thanks, David! Good to know I wasn't completely off the rails. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  wheels, back-to-back
Explanation: You're spot on, Robein, and this is how it could be described in a table, for example.
-------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2006-05-23 08:46:05 GMT) --------------------------------------------------
Sorry for the typo, Robin...
You might need "Road" or "rail", depending on which wheels you mean...
| David Moore Local time: 14:28 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 705
|
| | Grading comment | Thanks, David! Good to know I wasn't completely off the rails. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |