ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Vorschiff

English translation: bow or forecastle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vorschiff
English translation:bow or forecastle
Entered by: Paula Price
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Jul 16, 2006
German to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Vorschiff
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es einen besseren Platz fuer die Stauung der Transformer gibt, als Mitschiffs..

Fast alle Transformer fuer XXXXX sind im Vorschiff transportiert worden. OHNE Schaeden.
Paula Price
Local time: 13:29
bow or forecastle
Explanation:
;-
Selected response from:

Stephen Sadie
Germany
Local time: 14:29
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bow or forecastle
Stephen Sadie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bow or forecastle


Explanation:
;-

Stephen Sadie
Germany
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GET ENERGY: "forecastle" is my choice!
7 mins
  -> thanks, fine by me

agree  Matthias Quaschning-Kirsch: Yes, forecastle. Forget the bow.
27 mins
  -> thanks, fine by me

neutral  Erich Friese: forecastle = YES, but NOT Bow (two different things)
2 hrs
  -> I am happy with forecastle, altho' bow is also in the dictionary

agree  Ingeborg Gowans: yes, often just called foc'sle for short
7 hrs
  -> Indeed, thanks ingeborg
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: