German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / RFID technology | | German term or phrase: Schaumkörper | The sentence containing this is as follows:
Einsatzrahmen/Schaumkörper, die bei der Produktionsversorgung vereinzelt werden bzw. im Produktions-Prozess des Lieferanten verfolgt werden sollen müssen auf jeden Fall mit separaten Transpondern versehen werden.
I've googled and come up with "foam bodies" - I guess I'd like to have someone familiar with shipping terms give me a second opinion on this - it sounds sort of strange.
Thanks! |
| | | Selected response from:
 Teresa Reinhardt United States Local time: 05:30
| Grading comment Thank you for your help with this. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |