ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

im Westen was Neues

English translation: News from the Western Front


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im Westen was Neues
English translation:News from the Western Front
Entered by: Nicole Schnell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Jun 1, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / PR-text
German term or phrase: im Westen was Neues
A PR-text, German consulting company, promoting their expertise in logistics.

"Im Westen was Neues
AlpFRail setzt auf Verbindung nach Mailand

Noch gibt es kein alpenquerendes Angebot im Raum zwischen Stuttgart und München doch das EU-Projekt „Alpine Freight Railway“, kurz AlpFRail soll sich diese Lücke bald schließen. Unter dem Stichwort „Westnetz“ untersuchte [consulting company] im Raum Schwaben die Nachfrage."

I realize that there is no way to translate this headline adequately, but I can't come up with a creative solution. Your input is so appreciated!

TIA
Nicole Schnell
United States
Local time: 01:38
It's all happening on the Western Front
Explanation:
Piggyback goes West

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-01 11:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

Breakthrough to the West (through the Alps...)

or, if very brave....
Western union (mind caps or lack of them)
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 10:38
Grading comment
I used "News from the Western Front" and my respected and cherished editor agreed. Thanks a million to all colleagues!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Not All Quiet on the Western Front
Jim Tucker
3 +5Go WestJalapeno
3 +4Something new on the Western Front.Michele Fauble
3 +2new developments in the West
David Hollywood
3 +1It's all happening on the Western FrontxxxCMJ_Trans
3new moves in the west
Bernhard Sulzer
3Some Changes on the Western Front
tanyazst
3The Western Front comes alive
Gad Kohenov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Not All Quiet on the Western Front


Explanation:
You probably want some variation on the film title. This one involves the bare minimal alteration of "All Quiet...."

You could go farther afield, like:
"Something Happening on the Western Front" but the more you change it, the less likely the headline will be recognizable as a reference.

Headlines have their own, often freer logic than article texts anyway, so I don't see any big problems with this.


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-01 11:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

(just to be clear: im Westen nichts Neues = "All Quiet on the Western Front" in English)

Jim Tucker
United States
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia Molea
1 min
  -> thanks L

agree  David Hollywood: why not ? sounds great :)
2 mins
  -> thanks David

agree  Craig Meulen
6 mins
  -> thanks C

neutral  rainerc: I wouldn't want to use 'front' in this context.
8 mins
  -> I understand your reservations, but if the headline is a clear reference to the film/novel, it will be taken playfully rather than literally.

neutral  xxxCMJ_Trans: then "All's not quiet..." to avoid beginning with a negative
10 mins
  -> thanks CMJ

agree  Darin Fitzpatrick: Or "Not so quiet ...". I'd have no qualms about the "front" reference. Also, either stick as close as possible to the novel/movie title, or drop it entirely.
1 hr
  -> Not so quiet - yes - like it very very much

agree  Richard Benham: And here was I thinking it was a book by Erich Maria Remarque. No problem with "Not" or "front".
2 hrs
  -> Recommend reading less, Richard, as it gives rise to all manner of misconceptions.

agree  Mihaela Boteva
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Something new on the Western Front.


Explanation:
A spin on 'Im Westen Nichts Neues"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-01 11:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Something new on the Western front ...
www.basf.de/basf/html/e/produkte/kstoffe/plastics/archiv/a2...

Michele Fauble
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: very nice :)
1 min
  -> thanks

agree  Claire Cox
3 mins
  -> thanks

agree  Craig Meulen
6 mins
  -> thanks

agree  BirgitBerlin
9 mins
  -> thanks

neutral  xxxCMJ_Trans: I wouldn't begin with "something" for a PR heading. It lacks impact. Why not: "New on the Western Front" or, better still, "News from the Western Front"?
12 mins
  -> thanks - both those suggestions are good
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
new developments in the West


Explanation:
just to get the ball rolling :)



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-06-01 11:35:26 GMT)
--------------------------------------------------

innovations in Western Europe

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-06-01 11:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

this is pretty tame compared to the other suggestions :)

David Hollywood
Local time: 05:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Johnson: Since western front originates from world war I, i would be inclined to avoid it in this case, therefore agreeing with david :)
30 mins

agree  Nicole Tata: or perhaps just 'News from the West'
1 hr

neutral  Richard Benham: As you have more or less acknowledged, this is rather bland for PR.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Some Changes on the Western Front


Explanation:
the word "changes" is actually used in the Russin translation of this novel's title

tanyazst
Belarus
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Richard Benham: That is not likely to ring any bells with English speakers, though, is it?
2 hrs
  -> hmm, that's true :) the Not All Quiet version will ring the bell, but it seems to sound a bit disquieting...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
It's all happening on the Western Front


Explanation:
Piggyback goes West

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-06-01 11:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

Breakthrough to the West (through the Alps...)

or, if very brave....
Western union (mind caps or lack of them)

xxxCMJ_Trans
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 312
Grading comment
I used "News from the Western Front" and my respected and cherished editor agreed. Thanks a million to all colleagues!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Darin Fitzpatrick: Western Union is a different company, so even if not capitalized I'd avoid any confusing reference.
1 hr
  -> it was meant as a JOKE

agree  Richard Benham: I was about to suggest "All go on the WF", but decided it was probably to Aussified; then I thought "All happening...", but that's close to your answer. So I'll give you an "agree" with the proviso that I'd prefer it without the "it's"....
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Go West


Explanation:
As an alternative if you want to avoid the "front" bit. It loses the reference to the movie of the same title of course, but manages to allude to a well-known song (Pet Shop Boys) and two well-known movies (Marx Brothers and Buster Keaton).

Jalapeno
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doreen Schäfer: Find ich auch im Bezug auf das neue Eisenbahnnetz (was ja den Weg dorthin dann ermöglicht) gut... und die Front fällt auch raus
42 mins

agree  Nicole Tata: lovely! I would steer clear of 'front' too in spite of losing the film reference. Sometimes you need to step away from the obvious ;-)
1 hr

agree  Johanna Timm, PhD: my favourite
2 hrs

neutral  Richard Benham: It is a good idea in general to find another reference/allusion, but here I think the "Front" options have more punch. I would suggest, if one had to use this option, "Going West".
2 hrs

agree  conny
4 hrs

agree  Paul Cohen: Yes: Go West! And it won't wreak havoc on the layout by being significantly longer than the German - a potential problem with some of the other suggestions made here.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The Western Front comes alive


Explanation:
Erich Maria Remarque's book comes to mind immediately. Someone has a sense of humor there.

Gad Kohenov
Local time: 11:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
new moves in the west


Explanation:
eine Alternative:

new moves out west (although it sounds rather American)
new moves in the west
or:

things are (definitely) moving on the western front

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: