ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Gleisbogen

English translation: dismantled curved trackbed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gleisbogen
English translation:dismantled curved trackbed
Entered by: arne_marko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Jun 4, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railway
German term or phrase: Gleisbogen
From an Environmental Due Diligence Report (Umweltgutachten):
"...das Flurstück 120 (ehemaliger Gleisbogen)..."
Arne
dismantled curved trackbed
Explanation:
The fact that it's "ehemalig" means that the track has been removed...
Selected response from:

David Moore
Local time: 10:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dismantled curved trackbedDavid Moore
4curved trackcasper
3bend, curve in the trackxxxCMJ_Trans


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bend, curve in the track


Explanation:
my doubt is that I don't see the point

xxxCMJ_Trans
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 312
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ehemaliger Gleisbogen
dismantled curved trackbed


Explanation:
The fact that it's "ehemalig" means that the track has been removed...

David Moore
Local time: 10:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 705

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew D: as the track has been dismatled (a while ago) only the form of the curved track, the trackbed is left, imo gleiskurve refers mainly to the gemometric form of the track i.e. the plot
4 hrs

agree  Rebecca Garber
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curved track


Explanation:
Untersuchungen zum Schädigungsverhalten von Schienen in einem ***Gleisbogen*** (Studies of rail damage behaviour on ***curved track***)
http://www.proz.com/kudoz/1801180

There's a picture of a 'Gleisbogen' here with the following legend:
184 m Länge und 10 obere sowie 5 untere Bögen zeichnen den mächtgsten Kunstbau der Semmeringbahn aus. In diesem Abschnitt wird ein ***Gleisbogen*** von insgesamt 180 ° befahren (5/2003).
http://www.ebepe.com/html/semmering_2.html

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Engineering (general) => Transport / Transportation / Shipping
Jun 4, 2007 - Changes made by ntext:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: