ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Flussorientierung der Waren- und Informationsströme

English translation: work-flow orientation of goods and information flows


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Flussorientierung der Waren- und Informationsströme
English translation:work-flow orientation of goods and information flows
Entered by: Ken Cox
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:07 Oct 9, 2007
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Flussorientierung der Waren- und Informationsströme
Außerdem wird das Management der komplexen Beschaffungs- und Produktionssysteme bei immer größeren Anforderungen an Präzision, Schnelligkeit, Flexibilität und Differenziertheit für die Unternehmen immer schwieriger.
Das Logistikmanagement setzt hier an und versucht, durch Koordination die unternehmensinternen und unternehmensübergreifenden Abläufe derart zu verbessern, dass eine Flussorientierung der Waren- und Informationsströme erreicht werden kann.
Douglas Arnott
Local time: 10:39
channel the flow of goods and information
Explanation:
one option (as CMJ has pointed out, the guff quotient is pretty high in the source text)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-09 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

With the additional context and a bit more googling, 'streamlining' sounds like a plausible option.

See e.g.

Seit den 1980-er Jahren steht die internationale Automobilindustrie im Mittelpunkt von logistischen Rationalisierungsmaßnahmen, die sich fast ausnahmslos am Modell des "Toyota Produktionssystems" orientieren. Eine zentrale Idee des Systems ist die "Flussorientierung", d.h. die Vermeidung von Verschwendung und Verzögerung durch Verzahnung von Aktivitäten und Prozessen zu kontinuierlich verlaufenden, turbulenzarmen und bedarfsgesteuerten Flüssen.
www.verlagdrkovac.de/3-8300-2267-0.htm


and numberous ghits for the combination "toyota production system"+ streamlining

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-09 12:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

make that 'numerous'
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 10:39
Grading comment
The client said they wanted work-flow orientation, so that's what I plumped for. For want of anywhere else, the points are yours. Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3channel the flow of goods and informationKen Cox


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
channel the flow of goods and information


Explanation:
one option (as CMJ has pointed out, the guff quotient is pretty high in the source text)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-09 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

With the additional context and a bit more googling, 'streamlining' sounds like a plausible option.

See e.g.

Seit den 1980-er Jahren steht die internationale Automobilindustrie im Mittelpunkt von logistischen Rationalisierungsmaßnahmen, die sich fast ausnahmslos am Modell des "Toyota Produktionssystems" orientieren. Eine zentrale Idee des Systems ist die "Flussorientierung", d.h. die Vermeidung von Verschwendung und Verzögerung durch Verzahnung von Aktivitäten und Prozessen zu kontinuierlich verlaufenden, turbulenzarmen und bedarfsgesteuerten Flüssen.
www.verlagdrkovac.de/3-8300-2267-0.htm


and numberous ghits for the combination "toyota production system"+ streamlining

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-09 12:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

make that 'numerous'

Ken Cox
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Grading comment
The client said they wanted work-flow orientation, so that's what I plumped for. For want of anywhere else, the points are yours. Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2007 - Changes made by Ken Cox:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: