GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Nov 1, 2007 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ventnai Spain Local time: 06:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Vestibule coving/casing/molding |
| ||
2 | tapered/inclined entry haunch |
|
tapered/inclined entry haunch Explanation: According to my Langenscheid Architectural Dictionary, a Voute is a 'tapered haunch, inclined haunch' I am only guessing though - proceed with caution. :-) Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Voute |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vestibule coving/casing/molding Explanation: Der Einstiegsbereich im Zug heisst "vestibule" auf Englisch. http://www.mda.org.uk/railway/railobjv.htm#vestidoo Voute http://de.wikipedia.org/wiki/Voute molding (casing/coving) http://en.wikipedia.org/wiki/Molding_(decorative) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.