English translation: sorted by customer (reference) number
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / IT/administrative
German term or phrase:kundennummernrein
Does the use of "rein" refer to an exclusion or an inclusion? In the context below, I and other people I consulted believe that batches of paperwork have to be organised per customer number. However somebody else was interpreting the opposite i.e. that the batches should be organised but not sorted per customer number.
Belegvorbereitung
Vor Beginn der manuellen Datenerfassung müssen kundennummernreine Erfassungsstapel gebildet werden. Abhängig von der jeweiligen Erfassungsabteilung und deren arbeitsorganisatorischen Einteilung, kann eine weitere Unterteilung erforderlich sein.
Later on the text refers to selecting the customer number to process the papers and therefore this could be an indication that the paperwork is indeed organised per customer number (although I say an indication, I'm reading into this, perhaps someone can confirm the use of "rein" in "kundennummernrein"):
Die Aufträge müssen dahingehend geprüft werden, ob sie in der Auftragsliste zur Sendungserfassung enthalten sind.
Ist der Auftrag enthalten, muss die Kundennummer ausgewählt, übernommen und die in der Erfassungsmaske abgespeicherten Daten mit den Versenderangaben auf dem Erfassungsbeleg verglichen werden.
Explanation: This is how I understand this.
Makes not much sense to instruct someone on how NOT to sort it, but rather by what to sort it.
Bear in mind though, that this could refer to the individual part reference or the number which identifies the customer (in the sense of customer account). Might become important further on in the text.
One other thing: when they deal with "Auftragslisten", customers notoriously ask for their own reference numbers, despite the fact that the item is actually referred to by a completely different number within the factory itself. Meaning, parts often have several number/s by which they can be described, i.e. number under which the manufacturer makes it, the number under which the customer orders it, the number by which the end user refers to it, etc. The list is as long as the layers from manufacturing to final assembly. Long live the confusion ;-)
the customer has confirmed that it refers to sorting the documents by customer number. However they use the term "customer reference number". Thanks again Carole and everybody else for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Yes, hazmatgerman, I agree with you...and yesterday while I was discussing this here in Proz I decided to check with the customer as it is hard to be sure given the context. (even though I was close to accepting Carole's suggestion). I don't have an answer back yet, I don't have direct contact with the end customer. But hopefully there will be news soon and this will be clarified.
From the context no definite interpretation can be deduced IMO. It may mean "comprising only certain cust. ##" or only "cust. ##" or only "unique cust. ##" or even only entry w/o "cust. ##". It should be checked with client.
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence:
kundernnummernrein
for each customer number
Explanation: I read this to mean that each stack contains only one customer number. Compare the term "farbenrein", meaning all one color.
Darin Fitzpatrick Local time: 04:41 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: good example, farbenrein. I was trying to think of another word containing "rein" but couldn't come up with it. Thanks Darin
Explanation: This is how I understand this.
Makes not much sense to instruct someone on how NOT to sort it, but rather by what to sort it.
Bear in mind though, that this could refer to the individual part reference or the number which identifies the customer (in the sense of customer account). Might become important further on in the text.
One other thing: when they deal with "Auftragslisten", customers notoriously ask for their own reference numbers, despite the fact that the item is actually referred to by a completely different number within the factory itself. Meaning, parts often have several number/s by which they can be described, i.e. number under which the manufacturer makes it, the number under which the customer orders it, the number by which the end user refers to it, etc. The list is as long as the layers from manufacturing to final assembly. Long live the confusion ;-)
Carola Stone Local time: 10:41 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 12
Grading comment
the customer has confirmed that it refers to sorting the documents by customer number. However they use the term "customer reference number". Thanks again Carole and everybody else for your help.
Notes to answerer
Asker: I was "pondering" the sentence just now in my translation and was thinking of: Prior to beginning manual data entry, the documents must be organised and sorted into stacks per customer number. All the suggestions show we're thinking along the same lines. I like your idea Carole.