ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen

English translation: Apart from establishing the internal conditions to do so, ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen
English translation:Apart from establishing the internal conditions to do so, ...
Entered by: Gert Sass (M.A.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 Dec 18, 2007
German to English translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen
The following is an extract from a Swiss freight forwarding company's website in which the phrase appears. Finding the phrase a bit tricky...

Unser Anliegen ist es, unseren Kunden hochqualitative Dienstleistungen anzubieten. Neben den innerbetrieblichen <> haben wir mit ausgewählten Partnern Kooperationen geschlossen.

Dadurch verfügen wir über ein nationales und internationales Netzwerk, um einerseits sämtliche Dienstleistungen aus einer Hand anzubieten und andererseits beste Grundlagen zu bilden, mit denen wir die Interessen unserer Kunden optimal wahren können.
greville
Germany
Local time: 10:41
Apart from establishing the internal conditions to do so, ...
Explanation:
(more formally:)
Apart from establishing the internal conditions in the context of this endeavor, ...
... we have entered collaboration with selected partners.
Selected response from:

Gert Sass (M.A.)
Local time: 10:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Apart from establishing the internal conditions to do so, ...
Gert Sass (M.A.)
5prerequisites we are providing forVittorio Ferretti
3creating ... conditions to meet customer demands
Paul Cohen
3conditions (which) we create for it
Stephen Sadie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
<<Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen>>
conditions (which) we create for it


Explanation:
my stab

Stephen Sadie
Germany
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
<<Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen>>
prerequisites we are providing for


Explanation:
IMO

Vittorio Ferretti
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Voraussetzungen welche wir dafür schaffen
Apart from establishing the internal conditions to do so, ...


Explanation:
(more formally:)
Apart from establishing the internal conditions in the context of this endeavor, ...
... we have entered collaboration with selected partners.

Gert Sass (M.A.)
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  conny
11 hrs
  -> Thx, Conny.

agree  hazmatgerman: Fließt.
12 hrs
  -> Danke, hazmatgerman.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Voraussetzungen welche wir dafür schaffen
creating ... conditions to meet customer demands


Explanation:
The word "dafür" refers to "hochqualitative Dienstleistungen". In order to avoid repeating "high-quality services" you can approach it from the customers' point of view: customer demands.

One possible translation:
"In addition to creating the right in-company conditions to meet customer demands, we have made cooperation agreements with selected partners."

Instead of "conditions" you could write "logistical structures" or "organizational network" or whatever would be more appropriate for this particular company.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-12-19 14:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Another idea (playing it a bit safer):
"In addition to creating the right in-company conditions to achieve this, we have made cooperation agreements with selected partners."


Paul Cohen
Greenland
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 1, 2008 - Changes made by Gert Sass (M.A.):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 19, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedVoraussetzungen welche wir dafür schaffen => Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen
Dec 18, 2007 - Changes made by Marcus Malabad:
Term asked<<Voraussetzungen, welche wir dafür schaffen>> => Voraussetzungen welche wir dafür schaffen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: