ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Schubsignal

English translation: shunting yard signal/propel signal/hump signal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schubsignal
English translation:shunting yard signal/propel signal/hump signal
Entered by: VeronikaNeuhold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:21 Jun 16, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Schienenverkehr
German term or phrase: Schubsignal
Ich übersetze eine Stellwerk-Software.

"Schubsignal" erscheint in einer Tabelle als Bildelement gemeinsam mit folgenden anderen Bildelementen:

Umfahrpunkt
Selektierpunkt
Gleisabschnitt
Blindgleis
Streckengleis
Streckenblock
Weiche
Kreuzung
Signal
Hauptsignal
**Schubsignal**
Vorsignal
Notsignal
Fahrstraßenziel
Stellwerksgrenze
Station

Hauptsignal = main signal

Schubsignal = shunt signal?

Siehe http://joernpachl.gmxhome.de/glossary.htm#S
VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 10:43
shunting yard signal; propel signal; hump signal
Explanation:
For a European audience, I'd suggest one of these; it is as Jonathan points out a signal to a shunting engine driver to propel a rake of wagons. These are usually split into wagon groups, which are then "switched" into the appropriate siding to make up a new train, according to their destination.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-06-17 08:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, your "shunt signal" is risky, because a shunt signal is often to be found on main lines, to allow "Hauptsignale" (BLOCK rather than "main signals") to be passed for the purposes of shunting. I'd favour "propel signal" in a signal-box software.
Selected response from:

David Moore
Local time: 10:43
Grading comment
I'm delighted I've found an expert in the field. I'll consider using your offered service next time I need it (or even offering you the "Auftrag").
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4shunting yard signal; propel signal; hump signalDavid Moore
2switch engine signal
jccantrell


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
switch engine signal


Explanation:
From your link, this sounds like they are telling the switch engine where to stop in a classification yard where they are switching cars to join up with other cars to the final destination.

The 'switch engine' is the locomotive used for moving the cars within the yard, so ...

My shot at it.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Classification_yard
jccantrell
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shunting yard signal; propel signal; hump signal


Explanation:
For a European audience, I'd suggest one of these; it is as Jonathan points out a signal to a shunting engine driver to propel a rake of wagons. These are usually split into wagon groups, which are then "switched" into the appropriate siding to make up a new train, according to their destination.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-06-17 08:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, your "shunt signal" is risky, because a shunt signal is often to be found on main lines, to allow "Hauptsignale" (BLOCK rather than "main signals") to be passed for the purposes of shunting. I'd favour "propel signal" in a signal-box software.

David Moore
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 705
Grading comment
I'm delighted I've found an expert in the field. I'll consider using your offered service next time I need it (or even offering you the "Auftrag").
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2008 - Changes made by VeronikaNeuhold:
Edited KOG entryVeronikaNeuhold's old entry - "Schubsignal" => "shunting yard signal/propel signal/hump signal"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: