ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Schrägwaggon

English translation: lorry (truck) (equipped) to take a load at an angle; to take a tilted load


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schrägwaggon
English translation:lorry (truck) (equipped) to take a load at an angle; to take a tilted load
Entered by: Jeff Steffin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Jun 25, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Schrägwaggon
Zur Beförderung von Weichen
Jeff Steffin
United States
lorry (equipped) to take a load at an angle; to take a tilted load
Explanation:
I think something like this may be what you'll have to use - I've certainly never heard of moving points/switches by ROAD before, but there's a first time for everything...

Avoid "angled trailers" and things like that - as far as I can see, they are ALL to do with carrying horses!
Selected response from:

David Moore
Local time: 10:43
Grading comment
Thanks, I appreciate the suggestion. I was hoping there was a single English term, but indeed a paraphrase was needed here. Thanks again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lorry (equipped) to take a load at an angle; to take a tilted loadDavid Moore
3(see link below)Dave 72


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(see link below)


Explanation:
This link may help (the word appears on page 2, third paragraph). I am not technical enough to give a reasonable explanation here!http://64.233.167.104/search?q=cache:NPqPCZ9_fSUJ:www.bwg.cc...

Dave 72
Local time: 09:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for the link, I had actually come across it myself already, so great minds thinking alike. I appreciate your efforts!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lorry (equipped) to take a load at an angle; to take a tilted load


Explanation:
I think something like this may be what you'll have to use - I've certainly never heard of moving points/switches by ROAD before, but there's a first time for everything...

Avoid "angled trailers" and things like that - as far as I can see, they are ALL to do with carrying horses!

David Moore
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 705
Grading comment
Thanks, I appreciate the suggestion. I was hoping there was a single English term, but indeed a paraphrase was needed here. Thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orla: there are indeed schraeg LKWs,as well as trains,its about how the switches are loaded (not to be confused with tilting cars) http://www.patentstorm.us/patents/7150436/description.html
21 hrs
  -> A very interesting link - many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 25, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedSchraegwaggon => Schrägwaggon


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: