ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Regelbedienung

English translation: regular operation/control


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Regelbedienung
English translation:regular operation/control
Entered by: VeronikaNeuhold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:04 Jun 26, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Schienentechnik, Software
German term or phrase: Regelbedienung
I'm still breaking my head on some elements of a railway operation and control software manual:

This is a definition of the command "BedienKommentar":

"Aufforderung an den Bediener, am Ende der Bedienung einen Kommentar einzugeben. Der Schalter wirkt ab 02.39.04 nicht nur nach Hilfsbedienungen sondern auch nach **Regel- und Makrobedienungen**."

What's the meaning of "Regel" here? Rule or Routine?

I found another context for "Regelbedienung" (not included in the manual):

"Elemente: Für die Bezeichnung der Elemente, die die Schnittstellen zwischen ESTW und Transportprozeß bilden, werden in der Literatur und seitens der Hersteller verschiedene Begriffe verwendet. Deshalb soll für diese Arbeiteine Abgrenzung und Unterteilung des Begriffs „Elemente“ erfolgen.

Siemens unterteilt den Begriff „Elemente“ folgendermaßen: Aktive Elemente sind solche, die bedienbar sind oder eine Anzeige nach sich ziehen. Im Gegensatz dazu stehen die passiven Elemente wie z. B. BÜ-Anrückmelder oder Durchrutschwegelemente. Passive Elemente sollenin dieser Arbeit nicht weiter betrachtet werden, da sie sehr speziell sind.Für die aktiven Elemente wird im folgenden der Begriff Feldelemente gebraucht. Diese lassen sich weiter unterteilen in Stellelemente, die bedienbar sind (z. B. Weichen einschließlich Antrieb, Lichtsignal einschließlich Leuchtmittel) und Meldeelemente, die nicht bedienbar sind,aber eine Anzeige nach sich ziehen (Gleisfreimeldeanlagen). Achszählanlagen lassen sich zwarbedienen (Grundstellung); da das aber keine **Regelbedienung** ist, sollen sie trotzdem den Meldeelementen zugeordnet werden. Der oft verwendete Begriff „Stelleinheit“ ist inhaltlich identisch mit dem Begriff „Stellelement“."

TIA.
VeronikaNeuhold
Austria
Local time: 10:43
Regel = rgular, normal, standard; Bedienung = operation
Explanation:
and there you go

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-06-26 13:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

rEgular - typo
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 10:43
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Regel = rgular, normal, standard; Bedienung = operationxxxCMJ_Trans
3control operationDC Josephs


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Regel = rgular, normal, standard; Bedienung = operation


Explanation:
and there you go

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-06-26 13:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

rEgular - typo

xxxCMJ_Trans
Local time: 10:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 312
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Tx for the basic English lesson ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviya stoimenova
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
control operation


Explanation:
found it in a patent! (Scroll down for the German)


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP0120339A.html
DC Josephs
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2008 - Changes made by VeronikaNeuhold:
Edited KOG entryVeronikaNeuhold's old entry - "Regelbedienung" => "regular operation/control"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: