13:18 Aug 25, 2008 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BirgitBerlin Germany Local time: 09:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | authorrized access |
| ||
3 +5 | authorised to use/authorised companies |
| ||
3 +4 | company/party with a/the right to use |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
authorrized access Explanation: e.g. ein Zugangsberechtigter is someone (could be individuals, groups, organizations, etc.)with authorized access to.... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-08-25 13:25:56 GMT) -------------------------------------------------- .....sorry for the 'typo'...should be 'authorized' access |
| |