ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Zugschwell- und Zugwechselbereich

English translation: range of pulsating and alternating tensile stress(es)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zugschwell- und Zugwechselbereich
English translation:range of pulsating and alternating tensile stress(es)
Entered by: nexxus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Dec 20, 2008
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Rolling Stock
German term or phrase: Zugschwell- und Zugwechselbereich
Normalspannungen im Zugschwell- und Zugwechselbereich mit (equation).

This is for a chart. The heading is Betriebslastfälle. What I printed above is the subheading. I've translated Betriebslastfälle as 'Operation Loads.' It follows information about welded seams and notch cases (Schweißnähte, Kerbfall).

Here I believe Spannung would translate as 'stress' and not 'voltage.'
nexxus
range of pulsating and alternating tensile stress(es)
Explanation:
My offering; based on Ernst for the "Zugschwellbereich), which is positive but pulsates, while the "-wechsel" alternates between positive and negative.

BTW, I would suggest "operating stresses" rather than "operation loads", but there's no strong feeling about it.
Selected response from:

David Moore
Local time: 10:45
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1range of pulsating and alternating tensile stress(es)David Moore


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
range of pulsating and alternating tensile stress(es)


Explanation:
My offering; based on Ernst for the "Zugschwellbereich), which is positive but pulsates, while the "-wechsel" alternates between positive and negative.

BTW, I would suggest "operating stresses" rather than "operation loads", but there's no strong feeling about it.

David Moore
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 705
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  one only
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: