ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Losebelader

English translation: bulk shiploader


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Losebelader
English translation:bulk shiploader
Entered by: FishX
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:59 Nov 16, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Losebelader
a device which loads bulk materials onto bulk vessels.

Thanks for the help.
FishX
Poland
Local time: 10:50
bulk shiploader
Explanation:
Der Liegeplatz an unserem Losebelader (Hagel-Nord) hat zu jeder Zeit eine Wassertiefe von 11m NN. Damit können Seeschiffe mit einer Breite von 25m und einer Ladetonnage von ca. 30.000 t beladen werden.

http://www.hafenumschlag.de/index.php/article/detail/117

The sale of this world class Krupp* designed bulk shiploader and dock conveyor presents a rare investment opportunity for major exporters and busy port facilities looking to upgrade FAST. Immediately available to meet booming global demand for bulk commodities with record high market prices.

http://www.shiploader.com.au/index.php/stackers.html

http://www.neuero.com/en/shiploader

Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:50
Grading comment
Thanks, Kim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4bulk shiploader
Kim Metzger
Summary of reference entries provided
Losebelader
Thayenga

  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bulk shiploader


Explanation:
Der Liegeplatz an unserem Losebelader (Hagel-Nord) hat zu jeder Zeit eine Wassertiefe von 11m NN. Damit können Seeschiffe mit einer Breite von 25m und einer Ladetonnage von ca. 30.000 t beladen werden.

http://www.hafenumschlag.de/index.php/article/detail/117

The sale of this world class Krupp* designed bulk shiploader and dock conveyor presents a rare investment opportunity for major exporters and busy port facilities looking to upgrade FAST. Immediately available to meet booming global demand for bulk commodities with record high market prices.

http://www.shiploader.com.au/index.php/stackers.html

http://www.neuero.com/en/shiploader



Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 511
Grading comment
Thanks, Kim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille
1 hr

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  hazmatgerman: Though I'd prefer just "bulk loader", based on net counts and some personal experience. Regards.//Location of loader precludes any but "ship" interpretation, thus "ship" is usually omitted.
12 hrs

agree  Bernd Runge: "Ship" seems to be very important, as bulkloaders and Losebelader are not necessarily the same.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: Losebelader

Reference information:
It seems like this term is also ued in English.


    Reference: http://translate.google.de/translate?hl=en&sl=de&u=http://ww...
Thayenga
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: