Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / local railways | | German term or phrase: Aufkeilweite | About rail vehicles in tramways and in the underground.
Das Radreifenprofil ist nach Zeichnung NORM/ 1.072 mit einer ** Aufkeilweite ** von 1380mm notwendig. Die max. Fahrzeugbreite ergibt sich je nach Achstand, Drehzapfenabstand und Einsatzort.
Die Toleranz der Spurkranzmaße und der Spurkranzform muss bei diesem Mischbetrieb sehr eng gehalten werden, um Entgleisungen auf den Vignolweichen der U-Bahn zu vermeiden. Die Höhe der Spurkränze muss zwischen 22mm und 30mm liegen |
|  Robin SalmonKudoZ activityQuestions: 572 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 524 Australia
| | Local time: 18:50
|
| | Selected response from:
 Bernd Runge Germany Local time: 10:50
| Grading comment Recht vielen Dank, Bernd. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |