ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

nach CFR

English translation: Cost and freight


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:CFR
English translation:Cost and freight
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Apr 16, 2003
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / shipping
German term or phrase: nach CFR
context: shipping terms in a quote

"CFR Transport
Transport ab Werk xxx über Bremerhafen nach CFR Port Charleston/USA, inkl. seemässige Verpackung, Verpackungsversicherung, Umschlag, Abfertigung und Kaigebühren, Seefracht inkl. BAF

It's only mid-afternoon, but I'm already brain dead! I know CFR is a standard term, and I'm assuming nach in this phrase means to as in from the manufacturing plant in Germany via Bremerhafen to Charleston, but the placement of CFR in front of Charleston is confusing me.
Can anyone help me with the proper order of this phrase in English?
TIA, Beth
Beth Kantus
Cost and freight
Explanation:
I hope this helps with your question.

Cost and Freight...
(named port of destination)
CFR (C&F)
"Cost and Freight" means that the seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination but the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered on board the vessel is transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ship's rail in the port of shipment.
The CFR term requires the seller to clear the goods for export.
This term can only be used for sea and inland waterway transport. When the ship's rail serves no practical purpose, such as in the case of roll-on/roll-off or container traffic, the CPT term is more appropriate to use.
http://www.ship.ru/eng/incoterms/cfr_e.php3?type=normal

Kosten und Fracht (CFR)

Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:50
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Cost and freight
Kim Metzger
4CFR
Trudy Peters


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Cost and freight


Explanation:
I hope this helps with your question.

Cost and Freight...
(named port of destination)
CFR (C&F)
"Cost and Freight" means that the seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination but the risk of loss of or damage to the goods, as well as any additional costs due to events occurring after the time the goods have been delivered on board the vessel is transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ship's rail in the port of shipment.
The CFR term requires the seller to clear the goods for export.
This term can only be used for sea and inland waterway transport. When the ship's rail serves no practical purpose, such as in the case of roll-on/roll-off or container traffic, the CPT term is more appropriate to use.
http://www.ship.ru/eng/incoterms/cfr_e.php3?type=normal

Kosten und Fracht (CFR)




    Reference: http://www.ship.ru/eng/incoterms/cfr_e.php3?type=normal
    Reference: http://www.nextlinx.com/tools_inco_G.html
Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 511
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
8 mins

agree  StefanR: "nach" means "according to" or they could have used "gemäss" instead in this context, which probably was the confusing part.
39 mins
  -> Aha! I wasn't sure about that either.

agree  mchd: it is from "European Incoterms"
49 mins

agree  Anca Nitu
7 hrs

agree  EdithK
10 hrs

agree  Endre Both: But "nach" is simply "to" (=destination), not "according to".
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CFR


Explanation:
is also a freight-forwarding company.

... 3. CFR Line Global freight forwarding, warehousing and inland transport at competitive ... of
Freight Forwarders Listing of freight forwarders, shipping agents and ...
directory.tiscali.co.uk/Regional/Asia/Malaysia/ Transportation/Ships_and_Shipping/Freight - 17k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-16 20:58:14 (GMT)
--------------------------------------------------

www.crfline.com

Trudy Peters
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: