ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Unterabnahmeantrag

English translation: application for acceptance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterabnahmeantrag
English translation:application for acceptance
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:56 Feb 19, 2011
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Unterabnahmeantrag
http://tinyurl.com/69ah266

"Prüfstufe I: Diese Produkte müssen vor jeder Auslieferung vom Güteprüfer im Herstellwerk geprüft und abgenommen werden. Für Zulieferteile muss hier ein Unterabnahmeantrag (UA) an den Lieferanten gestellt werden."

There is an EN translation:
"Testing level I: These products must be inspected and accepted by a quality inspector in the manufacturing plant prior to each delievery. For subcontracted parts, if any, an application for sub-inspection must be filed with the supplier."
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 10:50
application for acceptance (must be filed ...)
Explanation:
I would just settle for this clear formulation. From the preceding text it is evident that this refers to subcontracted parts.
Selected response from:

Reinhold Wehrmann
South Africa
Local time: 10:50
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4application for acceptance (must be filed ...)
Reinhold Wehrmann


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
application for acceptance (must be filed ...)


Explanation:
I would just settle for this clear formulation. From the preceding text it is evident that this refers to subcontracted parts.

Reinhold Wehrmann
South Africa
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: