Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Technical description and data | | German term or phrase: Schwärmen | "• Schienentemperatur (min / max) in °C 0 / 70, es darf aber keine Eisbildung
auftreten!
• Präge- und Walzzeichen Walzzeichen werden detektiert aber nicht
angezeigt. Prägezeichen werden als Objekte
angezeigt.
• Vertikales Schwärmen (- / +) in mm -10 / 10
• Horizontales Schwärmen (- / +) in mm -5 / 5, das Bildfeld darf 240 x 210 nicht überschreiten
• Längenmessung Weggeberräder, Lichtschranken zur Detektion ..." |
| Marc SvetovKudoZ activityQuestions: 127 ( 1 open) ( 5 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 10:51
|
| | Swarm | Explanation: Hi Marc,
I guess in this case too it is called swarm(s). At least this is how it is used in the computer terminology. See attached pdf |
| Selected response from:
Eveline Quipipa-Dias Germany Local time: 10:51
| Grading comment Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 | Swarm | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |