Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | | German term or phrase: Konsihandling | Not much context for this one, it's in a list of points concerned with receiving goods and receipt on stock (Warenannahme und Lagerzugang).
The sentence, if you can call it that, is "- Konsihandling (z. B. eMail-Order-Zentrum)"
Is it an abbreviation of consignment handling or something like that? |
| | | Selected response from: Kim Metzger Mexico Local time: 03:54
| Grading comment Thanks for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
10 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 4, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | (none) => Transport / Transportation / Shipping |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |