ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

mehrspurig

English translation: multitrack vehicle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:mehrspuriges Fahrzeug
English translation:multitrack vehicle
Entered by: David Solomons
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:13 Jul 23, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / transport
German term or phrase: mehrspurig
"Anhänger, die von mehrspurigen Fahrzeugen gezogen werden....."
According to my Net searches a "mehrspuriges" vehicle is one which takes up the whole of one lane on a highway (ie anything apart from motor bikes, tandem, bicycles - not sure about tricycles and three wheeled cars!). I thought of "axled vehicle" because this would make it clear that the vehicle has (at least) two wheels alongside each other. Any better ideas?
David Solomons
Local time: 09:54
multi-track vehicle
Explanation:
Or multitrack vehicle
- Google for both, you will find that the term is used in contrast to "single-track" for bicycles, motorcycles, etc. "Mehrspurig" and "einspurig" are used in the StVO with this meaning.
An explanation wouldn't hurt ("multi-track vehicle (i.e. not a motorcycle etc.)")

Incidentally, trailers are often pulled by motorcycles, mopeds and bicycles in Germany!

Marc
Selected response from:

xxxMarc P
Local time: 10:54
Grading comment
Thanks Marc,
I think that's the easiest solution
It's also supported here (which I only just found):
http://www.training-for-germany.de/signs/z16/0912.htm
The only problem is that it's not a very common term in UK English, but maybe it will be when road tolls become more common!
PS I asked my client and she gratefully wrote it down as a new word to remember - we are (apparently) teaching our clients their own language (LOL)!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3how about "multiple track" vehicles...xxxCMJ_Trans
5multi-track vehiclexxxMarc P
4multiple-wheel vehicle
invguy
42-axle/4-wheel automobile/truck
GUSTL
5 -1mulitilane vehiculeManuel Plaza


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
how about "multiple track" vehicles...


Explanation:
I think they are referring to vehicles that have multiple tyres on the same axles. HGV with double pairs of wheels for example.

xxxCMJ_Trans
Local time: 10:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 312

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charon: accurate
15 mins

agree  Klaus Herrmann: http://www.proz.com/?sp=h&id=466400
17 mins

agree  Cécile Kellermayr: or "multi-track vehicles"?
32 mins
  -> why not? except the only reference I found to that was for soundtracks etc.

neutral  William Stein: I would have no idea what that would mean if I hadn't read the definition.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
mulitilane vehicule


Explanation:
.

Manuel Plaza
Spain
Local time: 10:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cilian O'Tuama: !. 'vehicule' is not an English word. 2. multilane is an adjective which can describe a road but not a vehicle. 3. Your confidence is very high.
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2-axle/4-wheel automobile/truck


Explanation:
I admit it's not quite catchy, but that's what you find as an explanation for "automobile" in an American file on fees for toll bridges. BTW: I would not refer to a simple car as a multiple track vehicle although it is a "mehrspuriges Fahrzeug".

Perhaps you'd like to check the link below:


    Reference: http://www.in.gov/legislative/iac/t01350/a00030.pdf
GUSTL
Local time: 10:54
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
multi-track vehicle


Explanation:
Or multitrack vehicle
- Google for both, you will find that the term is used in contrast to "single-track" for bicycles, motorcycles, etc. "Mehrspurig" and "einspurig" are used in the StVO with this meaning.
An explanation wouldn't hurt ("multi-track vehicle (i.e. not a motorcycle etc.)")

Incidentally, trailers are often pulled by motorcycles, mopeds and bicycles in Germany!

Marc

xxxMarc P
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Marc,
I think that's the easiest solution
It's also supported here (which I only just found):
http://www.training-for-germany.de/signs/z16/0912.htm
The only problem is that it's not a very common term in UK English, but maybe it will be when road tolls become more common!
PS I asked my client and she gratefully wrote it down as a new word to remember - we are (apparently) teaching our clients their own language (LOL)!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
multiple-wheel vehicle


Explanation:
I understand that these are vehicles having an array of wheels all along an axle... or, at least, more than a wheel pair on each end. They can be multiple-axle, too, but 'multiple-wheel' describes rather the number of wheels *per axle*. Here are some pictures - of relatively 'light' versions, I guess (see the "Products" and "Used equipment" links):

http://www.kingtrailers.co.uk/KingTrailers/indexHaul.htm

Typically multiple-wheel vehicles are cargo platforms (either trailed or self-propelled) for road transport of non-standard, oversized and/or excess weight loads like power plant turbines, heavy castings, relatively large boats, mining excavators etc. The purpose of the multiple-wheel scheme is to distribute the load more evenly across the road surface, while at the same time avoiding road damage (i.e. using wheels/tyres instead of chains, for instance).

A typical design (albeit on a smaller scale) would be the multiple-wheel road rollers:

"3.5 Pneumatic-Tired Roller
Two (2) self-propelled, multiple wheel, pneumatic-tired rollers shall be used and shall weigh between 6.5 and 10.9 metric tons, (7 and 12 tons), ..."

www.allstatesasphalt.com/pdf/sp/sp-6-3.pdf

"2. Multiple-wheel, pneumatic-tired rollers shall be constructed so that they can be loaded to a gross mass of 3.6 kg/mm of tire width. The internal pressure in the tires shall be at
least 172 kPa, and the tires on the front and rear axles shall be staggered so that they will cover the entire area over which the roller travels."

www.nebraskatransportation.org/ref-man/ specbookm/900/900-m119.pdf

Regretfully, could not find a picture of such a roller, but I guess they would be pretty familiar to everyone.

Sorry I was late... hope this helps anyway.

invguy
Bulgaria
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 27, 2009 - Changes made by LittleBalu:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: