ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Laschpunktraster

English translation: lashing point grid


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Laschpunktraster
English translation:lashing point grid
Entered by: Natalie Chandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Mar 2, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Laschpunktraster
Talking about the deck of a large research ship:

An Deck können 400 Quadratmeter (überwiegend Holz mit Laschpunktraster) als Stellplatz für Ausrüstungscontainer genutzt werden.
Natalie Chandler
Local time: 10:57
Grid of Lashing / Securing Points
Explanation:
... verfügen sie nur über eine Einsatzfestigkeit (MSL = Maximum Securing Load) oder
zulässige Zurrkraft (LC = Lashing Capacity)von nur 1.000 daN pro Laschpunkt. ...

lashing point. See tie down point.
www.dtic.mil/doctrine/jel/doddict/data/l/02996.html
Selected response from:

Hermann
Local time: 09:57
Grading comment
Thanks for the link!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Grid of Lashing / Securing Points
Hermann
2belt holding pawl gridHalmoforBT


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Grid of Lashing / Securing Points


Explanation:
... verfügen sie nur über eine Einsatzfestigkeit (MSL = Maximum Securing Load) oder
zulässige Zurrkraft (LC = Lashing Capacity)von nur 1.000 daN pro Laschpunkt. ...

lashing point. See tie down point.
www.dtic.mil/doctrine/jel/doddict/data/l/02996.html

Hermann
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thanks for the link!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: yep, lashing for ships to my mind.
1 hr

agree  Gábor Simon
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
belt holding pawl grid


Explanation:
These are securing appliance points in a grid for fastening of the cargo.

HalmoforBT
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: