Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / rail transport | | German term or phrase: Triebzug | I am translating a call for bids for "Verbrennungstriebwagen", for which the Eurodicautom gives me the translation "internal combustion engined railcar", which led me to the assumption that "Triebwagen" would be adequately translated as "railcar". However, the more I have worked on this project the more insecure I get about the proper terminology, so I was wondering if there is anyone with experience in the area of rail transport.
In particular, the following terms are giving me a headache:
Triebwagen
Triebzug
Triebfahrzeug
I am wondering if there is any difference between the three. The author seems to use them synonymously throughout, but I could be wrong. The dictionaries and references I have consulted seem to indicate that there is a difference, in that "Triebwagen" is just one unit, and "Triebzug" would be a multiple-unit train. "Triebfahrzeug" seems to be the same as "Triebwagen", yet the translations I have found are different again...
Also, I am wondering if "Triebwagenzug" would be the same as "Triebzug" and "Triebwageneinheit" the same as "Triebwagen"???
And of course, for all of these, I am wondering what the appropriate English (British or American are both fine, but please indicate which it is) terminology would be for all of the above.
Thank you so much!
Anja |
| Anja BritoKudoZ activityQuestions: 40 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 116
| | Local time: 02:57
|
| | multiple unit train | Explanation: Triebwagen would be motor coach, Triebzug would be multiple unit train, because the term used in Rail Transportation is EMU (Electric Multiple Unit) and DMU (Diesel Multiple Unit), so in the absence of the kind of power source, one would only use the term "multiple unit" instead.
Incidentally, I am an electrical engineer associated with Railway Technology since about a decade now! |
| Selected response from:
Naresh Advani Local time: 14:27
| Grading comment Thank you very much to all - your answers and references have been very helpful.
Anja 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:   motorised train
Explanation: Laut Eintrag im WB UIC RailLexic De-En-Fr (das m.E. vorwiegend das britische Englisch abdeckt):
DE ***Triebzug*** nm Angetriebene Zugeinheit mit geschlossenem Aussehen. Je nach Anordnung des Antriebes in der Form als -> Triebkopfzug oder -> Triebwagenzug. Zugfahrt - Fahrzeug, Eisenbahntriebfahrzeug (allgemeine Terms)
EN ***motorised train*** Homogenous unit of a motorised train set. Depending on the placement of the traction equipment, it can be either a -> motor train set or a -> divisible train set. Operations - Railway vehicles (general terms)
*******************
Einträge für die anderen Termini:
DE ***Triebwagenzug*** nm Eisenbahnzug, der aus mehreren miteinander gekuppelten Trieb-, Bei- oder Steuerwagen oder aus mehreren Triebzügen besteht. Triebwagenzüge können betrieblich getrennt werden. Zugfahrt - Fahrzeug, Eisenbahntriebfahrzeug (allgemeine Terms)
EN ***multiple-unit set*** nn (MU) Operations - Railway vehicles (general terms) || ***MU set*** (multiple unit) || MU abbr. of (multiple-unit set) || ***divisible train set*** - Group of vehicles (trains) with at least one carrying propulsion equipment; can be separated into smaller groups or discrete vehicles.
________________________
DE ***Triebwagen*** nm Zugfahrt - Fahrzeug, Eisenbahntriebfahrzeug (allgemeine Terms)
EN ***multiple-unit set*** nn (MU) Operations - Railway vehicles (general terms) || ***MU set*** (multiple unit) || MU abbr. of (multiple-unit set) || ***divisible train set*** - Group of vehicles (trains) with at least one carrying propulsion equipment; can be separated into smaller groups or discrete vehicles.
____________________________
DE ***Triebfahrzeug*** nnn Fahrzeug, Eisenbahntriebfahrzeug (allgemeine Terms) - Betriebsführung, -überwachung, Bahnpolizei
EN ***motive power unit*** Railway vehicles (general terms) - Operations, traffic control, railway police || ***traction unit*** || ***tractive unit***
|  Steffen Walter Germany Local time: 10:57 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 167
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |