Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | German term or phrase: Verschienung | Hilfsbetriebeumrichter again!
Demontage des Anschlusspunktes der Hochspannungsverschienung durch lösen der 2 Stk. |
| Michael GrunwaldKudoZ activityQuestions: 223 (none open) ( 12 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 46
| | Local time: 16:58
|
| | bus bars (effectively) | Explanation: From the context, this must refer to the high-voltage bus bar(s) (normally Sammelschiene or Schiene for short'); 'Verschienung' is a rather poetic form and would literally mean something like 'conductors rendered in the form of rails' (= bus bars).
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 13 mins (2004-05-25 07:20:42 GMT) --------------------------------------------------
sorry about the extra apostrophe (Windows\' implementation of apostrophes drives me absolutly nuts). |
| Selected response from: Ken Cox Local time: 10:58
| Grading comment Thanks again 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |