ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Warenausgangskontrolle

English translation: Goods issue inspection


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Warenausgangskontrolle
English translation:Goods issue inspection
Entered by: Sabine Griebler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:43 Nov 16, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Logistics software
German term or phrase: Warenausgangskontrolle
Still the PPT presentation.

Is there a standard English term for this?
Sabine Griebler
Local time: 11:00
Goods issue inspection
Explanation:
used by SAP (I used to work as a Logistics translator there). They use "goods issue" for "Warenausgang" and "goods receipt" for "Wareneingang".
Selected response from:

Hilary Davies Shelby
Local time: 04:00
Grading comment
Thanks. I preferred your SAP terminology for this logistics customer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4control of outgoing goods/merchandise
Olaf Reibedanz
5 +1Goods issue inspection
Hilary Davies Shelby
3goods issue control
Karl Foehner


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
control of outgoing goods/merchandise


Explanation:
OR: outgoing-lot control (according to Schäfer Hyperbook Wirtschaft)

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Or control of goods processing - Wörterbuch der Logistik, Benz/Wessels
14 mins

agree  Hilary Davies Shelby: with Olaf, although I think its more likely to be "inspection"
28 mins

agree  Orla Ryan
2 hrs

agree  Sarah Downing
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
goods issue control


Explanation:
...another way to say it


    Reference: http://www50.sap.com/businessmaps/4A17DE29607A40058233EB677F...
Karl Foehner
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Goods issue inspection


Explanation:
used by SAP (I used to work as a Logistics translator there). They use "goods issue" for "Warenausgang" and "goods receipt" for "Wareneingang".

Hilary Davies Shelby
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks. I preferred your SAP terminology for this logistics customer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Schlarb: inspection to be preferred to control
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: