ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

servicegerecht

English translation: maximum service efficiency


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:servicegerecht
English translation:maximum service efficiency
Entered by: Sabine Griebler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Jan 11, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / logistics software
German term or phrase: servicegerecht
Damit können sämtliche Beschaffungs- und Kundenaufträge servicegerecht und kostenoptimal auf Auslieferungsläger verteilt werden.

Any nice ideas?
Sabine Griebler
Local time: 11:00
maximum service efficiency
Explanation:
Combining this with your other question, I would suggest: "With maximum service efficiency and cost-effectiveness"
Selected response from:

xxxIanW
Local time: 11:00
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1maximum service efficiencyxxxIanW


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maximum service efficiency


Explanation:
Combining this with your other question, I would suggest: "With maximum service efficiency and cost-effectiveness"

xxxIanW
Local time: 11:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Thank you very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armorel Young: I was going to suggest just using efficiently ("efficiently and cost-effectively") - depends whether you want to be concise or precise :-)
6 mins
  -> Yes, so was I - I'd rather leave out the "service", but that's up to the asker
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: