ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Transport / Transportation / Shipping

Gestellung von Vorladeeinheiten

English translation: provision of unit loads


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gestellung von Vorladeeinheiten
English translation:provision of unit loads
Entered by: Kim Metzger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Jan 17, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Gestellung von Vorladeeinheiten
Ladungs- und Stückgutverkehre mit Regellaufzeiten in Distribution und Beschaffung.
Gestellung von Vorladeeinheiten von 7 bis 14 m sowie Sondertransporte sind ebenso möglich.
tanja293
Local time: 11:00
provision of load units
Explanation:
My logistics dico has no entry for Vorladeeinheit but plenty of entries for Verladeeinheit. So I think you've got a typo in your source text.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 04:00
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1provision of load units
Kim Metzger
3providing of
Sybille


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
providing of


Explanation:
or procurement of transport equipment

Sybille
Germany
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
provision of load units


Explanation:
My logistics dico has no entry for Vorladeeinheit but plenty of entries for Verladeeinheit. So I think you've got a typo in your source text.


    Wrterbuch der Logistik Benz/Wessels
Kim Metzger
Mexico
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 511
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCMJ_Trans: I agree with the "typo" but I think the usual term is "unit loads" or better still "boxes"
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: