GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Feb 15, 2005 |
German to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 03:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | we can accommodate your needs |
| ||
4 +1 | we make room for your needs |
| ||
4 | We give your demands all the space/elbow-room they need |
| ||
3 +1 | we give you all the space YOU need |
| ||
4 | We will meet your requirements to the fullest possible extent |
|
den nötigen Raum geben we make room for your needs Explanation: a suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
den nötigen Raum geben We give your demands all the space/elbow-room they need Explanation: Two ideas... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we can accommodate your needs Explanation: pun! |
| |
Grading comment
| ||