18:17 Dec 13, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / viticulture | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrea Nemeth-Newhauser Local time: 15:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | vinothèque |
| ||
4 +2 | wine bar |
| ||
5 | wine parlor (or parlour) |
| ||
4 | wine boutique |
|
vinothèque Explanation: You can use the same word in English (but mind the accent). HTH -------------------------------------------------- Note added at 2001-12-14 02:41:31 (GMT) -------------------------------------------------- "wine bar" is not necessarily the same as a "vinothèque" - besides, there is no reason to "dumb" things down for certain "English speaker", as was indicated here. Reference: http://www2.alberta.com/food/columns/displayone.cfm?articlei... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
28 mins confidence: peer agreement (net): +2
|