German to English translations [PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / wine description | | German term or phrase: Genusspunkt | „Da versuchen wir alle Facetten des Weinguts und des Terroirs auf einen *Genusspunkt* zu bringen.“
The vintner is discussing a variety of wine that combines several different grapes to give it a unique flavour, and is a combination of all the good things about the vineyard. What would be a good English term for this word? |
| | | Selected response from:
Veronika McLaren Local time: 07:28
| Grading comment Lots of great answers, but I liked this one the best. Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
33 mins confidence:  
39 mins confidence:  
55 mins confidence:  
1 hr confidence:  
2 hrs confidence:  
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 epitome of enjoyment
Explanation: "To combine grapes which reflect every aspect of our vineyard into a wine which is the very epitome of enjoyment"
-- or words to that effect - it's pretty late here! ;-)
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |