ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:16 German to French
Construction / Ci...
gesetzlich nicht erlaubter Bedingungen Elise Tiberghien -
08:49 ^ Anprallasten Elise Tiberghien 1
21:13 Nov 20 German to French
Furniture / House...
Service Stützpunkte davidb36 1
19:40 Nov 20 German to French
Other
Kanal Francoise Csoka 1
17:55 Nov 20 German to French
Engineering (gene...
Voterprüfung David Roussey -
17:51 Nov 20 ^ Projektierungswert David Roussey 1
17:48 Nov 20 ^ Rückstufung David Roussey 1
17:24 Nov 20 German to French
Environment & Eco...
im Falle eines Falles VM Traductions 1
17:09 Nov 20 German to French
Other
Landesbauverwaltung Francoise Csoka -
16:54 Nov 20 German to French
Cooking / Culinar...
unter den Teig heben Elodie Bonnafous 1
16:06 Nov 20 German to French
Human Resources
Non-PRO: Orientierungsworkshop susanna schwengeler 1
14:07 Nov 20 German to French
Agriculture
gut abgehangen Hélène ALEXIS 1
14:03 Nov 20 German to French
Computers: Softwa...
Spartendatenbankstrukturen Francoise Csoka 1
13:37 Nov 20 German to French
Engineering (gene...
olefmischen Daphnee 1
13:20 Nov 20 German to French
Textiles / Clothi...
kastenjacke Valérie Lapotre 1
10:15 Nov 20 German to French
Forestry / Wood /...
Punktäste Natacha DUPORT 1
09:44 Nov 20 German to French
Geology
First validated answer: schwach humos légèrement humifère (not for points) Yuna Guillamot 1
09:14 Nov 20 German to French
Botany
flache Blütenschalen tanja293 2
07:51 Nov 20 German to French
Textiles / Clothi...
übernähbar Séverine Wanlin 2
15:36 Nov 19 German to French
Law: Patents, Tra...
Der Affiliate VM Traductions -
15:35 Nov 19 German to French
Law (general)
Nichtbeschränkung auf verbales Auftreten CEHTrad 1
15:28 Nov 19 German to French
Automotive / Cars...
Nachstellungen durch Wettbewerber David Roussey 2
14:55 Nov 19 German to French
Business/Commerce...
Geltungsbestimmungen Elise Tiberghien 1
14:47 Nov 19 ^ Relationspreise Elise Tiberghien 1
14:12 Nov 19 German to French
Textiles / Clothi...
Rahmentaschen Valérie Lapotre 1
13:52 Nov 19 German to French
Other
verschrieben Annou 1
13:47 Nov 19 German to French
Livestock / Anima...
Unterarmbein nordiste 2
11:28 Nov 19 German to French
Advertising / Pub...
Tracs und Asils VM Traductions -
11:04 Nov 19 German to French
Business/Commerce...
zur Zeit bis zum Reisezeitpunkt Elise Tiberghien 0
10:17 Nov 19 German to French
Automotive / Cars...
Ausprägung der Effektgeber David Roussey 1
10:14 Nov 19 German to French
Business/Commerce...
Auslastungssteuerung gestion de la capacité Elise Tiberghien 1
09:31 Nov 19 German to French
Real Estate
kosten für lastenfreistellung tragen die verkäufer fabienne laize 1
09:31 Nov 19 German to French
Advertising / Pub...
Gesprächsprotokoll VM Traductions 1
09:27 Nov 19 German to French
Law: Contract(s)
Beteiligung am... entsprechend seiner Beteiligung am Hélène Cheminal 0
08:12 Nov 19 German to French
Materials (Plasti...
Naturstein-Kunstharzgemisch lebourgeois emmanuel 1
08:06 Nov 19 German to French
Engineering (gene...
einschließlich der Toleranzen für die Aperturwinkel David Roussey -
07:40 Nov 19 ^ empfindungsgemäß David Roussey 2
07:38 Nov 19 ^ Ordnungshilfe David Roussey 1
21:51 Nov 18 ^ Kraftbereitstellungsmittel Daphnee 1
20:40 Nov 18 German to French
Textiles / Clothi...
Trägeoberteil Valérie Lapotre 2
17:27 Nov 18 German to French
Engineering (gene...
gleichabständig David Roussey 1
17:01 Nov 18 ^ können (...) sicherlich wertvolle Beiträge geleistet werden Sylvain Leray 3
15:42 Nov 18 ^ mathematisch eindeutige Umkehrung inversion univoque du/au point de vue mathématique David Roussey 1
15:39 Nov 18 ^ Fallunterscheidungen über das Vorzeichen distinctions au cas par cas concernant le signe David Roussey 2
15:36 Nov 18 German to French
Cooking / Culinar...
Jus / Wildjus nordiste 2
14:02 Nov 18 German to French
Textiles / Clothi...
modeführer Valérie Lapotre 2
11:54 Nov 18 German to French
Law (general)
Sollmonat VM Traductions 2
11:30 Nov 18 ^ Non-PRO: Sollmonat VMTraductions 2
11:25 Nov 18 German to French
Tourism & Travel
im Mittelpunkt / in erster Linie lorette 2
09:35 Nov 18 German to French
Other
Holzbezugsrechten Emma - 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: