ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Accounting

pflegen

French translation: mettre à jour, actualiser, faire vivre (un fichier, des données)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:pflegen
French translation:mettre à jour, actualiser, faire vivre (un fichier, des données)
Entered by: Cathy Przybylski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:33 Sep 6, 2005
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: pflegen
Die entsprechenden Zusatzangaben (Notes) sind für die einzelnen Planperioden entsprechend zu pflegen.

Merci d'avance :o)
Cathy Przybylski
Local time: 04:25
mettre à jour, actualiser, faire vivre (un fichier, des données)
Explanation:
Daten pflegen, Dateien pflegen = voir ci-dessus

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 21 mins (2005-09-06 19:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: http://www.juraforum.de/forum/archive/t-20799/mir-wird-mit-a...
"Generell ist es füe Anbieter eines Online-Shops eine gute Idee, den Kunden selbst seine Daten pflegen zu lassen: immer aktuell und weniger Aufwand..."
Exemple français : http://aaee.club.fr/aaee.html
«Ses objectifs :
- créer et faire vivre un " fichier " général de tous ceux qui, conscients de ce que leur a apporté le scoutisme qu’ils ont pratiqué dans l’une de nos associations,...»

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 35 mins (2005-09-06 20:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: http://www.juraforum.de/forum/archive/t-20799/mir-wird-mit-a...
"Generell ist es füe Anbieter eines Online-Shops eine gute Idee, den Kunden selbst seine Daten pflegen zu lassen: immer aktuell und weniger Aufwand..."
Exemple français : http://aaee.club.fr/aaee.html
«Ses objectifs :
- créer et faire vivre un " fichier " général de tous ceux qui, conscients de ce que leur a apporté le scoutisme qu’ils ont pratiqué dans l’une de nos associations,...»
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 04:25
Grading comment
Chapeau bas ! et un immense merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2mettre à jour, actualiser, faire vivre (un fichier, des données)
Giselle Chaumien


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
mettre à jour, actualiser, faire vivre (un fichier, des données)


Explanation:
Daten pflegen, Dateien pflegen = voir ci-dessus

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 21 mins (2005-09-06 19:54:28 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: http://www.juraforum.de/forum/archive/t-20799/mir-wird-mit-a...
"Generell ist es füe Anbieter eines Online-Shops eine gute Idee, den Kunden selbst seine Daten pflegen zu lassen: immer aktuell und weniger Aufwand..."
Exemple français : http://aaee.club.fr/aaee.html
«Ses objectifs :
- créer et faire vivre un " fichier " général de tous ceux qui, conscients de ce que leur a apporté le scoutisme qu’ils ont pratiqué dans l’une de nos associations,...»

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 35 mins (2005-09-06 20:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

Beispiel: http://www.juraforum.de/forum/archive/t-20799/mir-wird-mit-a...
"Generell ist es füe Anbieter eines Online-Shops eine gute Idee, den Kunden selbst seine Daten pflegen zu lassen: immer aktuell und weniger Aufwand..."
Exemple français : http://aaee.club.fr/aaee.html
«Ses objectifs :
- créer et faire vivre un " fichier " général de tous ceux qui, conscients de ce que leur a apporté le scoutisme qu’ils ont pratiqué dans l’une de nos associations,...»

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Chapeau bas ! et un immense merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianne PUREN: Je m'incline. C'est vrai que la phrase s'éclaire aussitôt quand j'utilise l'un des mots que vous proposez. Je ne connaissais pas ce sens de pflegen. Merci.
10 mins

agree  Michael Hesselnberg
3 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: