ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Accounting

Umgliederung

French translation: reclassement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umgliederung
French translation:reclassement
Entered by: lorette
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:59 Apr 6, 2006
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Saldenbilanz
German term or phrase: Umgliederung
Malheureusement pas de contexte, nomenclature comptable.
J'ai "sonstige betribeliche Aufwendungen (autres charges d'exploitation) et en dessous :"Rückstellung aufbewahrung" et dessous : "Umgliederung"

Laurence
Laurence Bourel
Local time: 21:55
reclassement
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/395936
Fr>All

reclassement (balance sheet) => Umgliederung (Bilanzposten)

Selected response from:

lorette
Local time: 21:55
Grading comment
Merci, ça correspond
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1reclassement
lorette


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reclassement


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/395936
Fr>All

reclassement (balance sheet) => Umgliederung (Bilanzposten)



lorette
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci, ça correspond

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: