ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Accounting

Mindermengezuschlag

French translation: Supplément pour petites quantités


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mindermengezuschlag
French translation:Supplément pour petites quantités
Entered by: Michael Hesselnberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 May 18, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Accounting
German term or phrase: Mindermengezuschlag
Für Aufträge unter einem Brutto-Warenwert von 2000.-€ wird ein Mindermengezuschlag von 15% auf den Grundpreis erhoben.

merci
Stephanie Huss
France
Local time: 04:25
Supplément pour petites quantités
Explanation:
Matérial d'emballage Supplément pour petites quantités: Sur demande, les articles désignés par un * peuvent également être commandés en plus petites quantités. ...
www.bio-suisse.ch/fr/matrialdemballage.php - 10k
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 04:25
Grading comment
merci Michael!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Supplément pour petites quantitésMichael Hesselnberg


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Supplément pour petites quantités


Explanation:
Matérial d'emballage Supplément pour petites quantités: Sur demande, les articles désignés par un * peuvent également être commandés en plus petites quantités. ...
www.bio-suisse.ch/fr/matrialdemballage.php - 10k


Michael Hesselnberg
Local time: 04:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 58
Grading comment
merci Michael!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
37 mins
  -> merci gente dame ;-)

agree  Marion Hallouet
39 mins
  -> merci gente dame ;-)

agree  caramel
45 mins

agree  giselavigy
48 mins

agree  fc_babeaud
48 mins

agree  Christine Schmit
1 hr

agree  FredP
2 hrs

agree  def
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: