Kauf auf offene Rechnung

French translation: Achat sur facture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kauf auf offene Rechnung
French translation:Achat sur facture
Entered by: Geneviève von Levetzow

22:51 Oct 31, 2007
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Kauf auf offene Rechnung
Zahlungsarten
Kreditkarten: ca.
***Kauf auf offene Rechnung***: ca.
Kauf per Nachnahme: ca.
Vorauskassa (Bar, Scheck): ca.

nous sommes dans le domaine du commerce électronique. Merci
Geneviève von Levetzow
Local time: 00:09
sur présentation de facture
Explanation:
Hier die Erklärung:
""Offene Rechnung
Bei offener Rechnung bekommen Sie, wie Sie es auch vom Kauf von Büchern kennen, eine Rechnung zugeschickt, die Sie dann bezahlen. Da unsere Downloadprodukte vielfach z.B. nur 1.00€ kosten, müssen wir Sie um Verständnis bitten, dass wir diese Produkte nicht über offene Rechnung abrechnen können und für Kunden mit dieser Zahlungsart nur der Kauf von Abonnements möglich ist. Mit der ersten Rechnung bekommen Sie einen Freischaltcode zugeschickt, den Sie bitte eingeben, um dann weitere Produkte kaufen zu können. ""



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-11-01 11:06:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

moi aussi!!!
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 00:09
Grading comment
un grand merci à tous:) - Gisela - ich freue mich auf nächsten Freitag....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sur présentation de facture
GiselaVigy
3Achat à crédit
FredP


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Achat à crédit


Explanation:
Bonjour Geneviève,

Je ne suis pas sûr de la traduction idéale, mais c'est la conclusion à laquelle j'arrive après une brève recherche. Pour moi, ce «offene Rechnung», c'est – bien souvent – «en souffrance».

L'anglais nous aide ici un petit peu.

en anglais:
on open account -> à crédit

Définition :
Se dit d'une opération de vente ou d'achat dans laquelle le transfert de propriété ou la prestation de service a lieu immédiatement alors que le paiement du prix est différé.

Source: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

Cela semble correspondre à ce qui est expliqué ici:
http://www.westermann.de/faq/sites/node.php?nodeid=10030&pat...
Le dernier paragraphe notamment.
L'acheteur doit régler lorsqu'un montant précis est atteint. Cela doit vraisemblablement faciliter les petits achats.

A confirmer / infirmer par les collègues.




--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2007-11-01 08:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ah... comment je suis arrivé à «on open account»?

http://www.dict.cc/deutsch-englisch/offene Rechnung.html

Euh... donc tout ça reste à confirmer...



FredP
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sur présentation de facture


Explanation:
Hier die Erklärung:
""Offene Rechnung
Bei offener Rechnung bekommen Sie, wie Sie es auch vom Kauf von Büchern kennen, eine Rechnung zugeschickt, die Sie dann bezahlen. Da unsere Downloadprodukte vielfach z.B. nur 1.00€ kosten, müssen wir Sie um Verständnis bitten, dass wir diese Produkte nicht über offene Rechnung abrechnen können und für Kunden mit dieser Zahlungsart nur der Kauf von Abonnements möglich ist. Mit der ersten Rechnung bekommen Sie einen Freischaltcode zugeschickt, den Sie bitte eingeben, um dann weitere Produkte kaufen zu können. ""



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-11-01 11:06:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

moi aussi!!!

GiselaVigy
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
un grand merci à tous:) - Gisela - ich freue mich auf nächsten Freitag....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): C'est cela. Je dirais simplement "sur facture". On trouve "facture ouverte" dans des conditions générales de vente. Voir ici aussi : http://www.divineo.fr/cgi-bin/div-fr/info_2.html
1 hr
  -> Merci Monsieur! Le soleil brille!

agree  lorette: bonne journée :o)
3 hrs
  -> merci et surtout à vous!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search