Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | German term or phrase: T€ 3.200,8 | Gesamtforderungsbestand: nicht fällig: T€ 3.200,8
(Un peu plus loin je trouve aussi :
Die konsolidierte BWA zeigt einen vorläufigen Gruppengewinn i.H.v. T€ 416.)
--
T€ 416 = 416 000 ?
(Si oui, pourquoi indiquer T€ pour 3.200,8 ?)
Tout éclaircissement est le bienvenu. Merci ! |
| MBCatherineKudoZ activityQuestions: 267 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 28 closed without grading) Answers: 198 France
| | Local time: 04:27
|
| | T€ = Tausend Euro | Explanation: d,h.: T€ 416 = 416.000,00 Euro
-------------------------------------------------- Note added at 4 Min. (2008-12-22 11:50:03 GMT) --------------------------------------------------
Vielleicht mag der Autor die vielen Nullen nicht...
Hab' dafür auch schon K€ gelesen (Kiloeuro)... Wem's gefällt...:-(
-------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2008-12-22 11:53:33 GMT) --------------------------------------------------
Ich meine, K€ habe ich auch schon in frz. Texten gelesen, auf die Art könntest du aus T€ einfach K€ machen...
-------------------------------------------------- Note added at 12 Min. (2008-12-22 11:58:00 GMT) --------------------------------------------------
Ja, du kannst ruhig K€ schreiben!
siehe:
PDF] FROMAGERIES F. PAUL-RENARD PUBLICATIONS PÉRIODIQUES - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
29 août 2007 ... Les ventes d’excédents sont stables à 2 642 KEuro. Les ventes de sous produits sont en progression de + 598 KEuro. Le volume de collecte de ...
https://balo.journal-officiel.gouv.fr/pdf/2007/0829/20070829... - Ähnliche Seiten
[PDF] PORTFOLIO 1996-2000 - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Bird Avoidance Model, 2002-2005, Granted by Dutch Royal Airforce (KEuro 1600) ... Bouten, W., P.A.D. Musters, J. de Vente, 1997, Towards the understanding ...
staff.science.uva.nl/~wbouten/Bouten_CV_2005.pdf - Ähnliche Seiten
stage de vente belgique - Trovit Emploi - [ Diese Seite übersetzen ]produits, leur volume de vente annuel et leur rotation - Définir les nouvelles règles de stockage - Implanter ... Salaire : 15 KEuro et moins brut annuel ...
emploi.trovit.com/offres-emploi/stage-de-vente-belgique - 57k - Im Cache - Ähnliche Seiten
mission interim publicite - Trovit Emploi - [ Diese Seite übersetzen ]Salaire : 15 KEuro - 30 KEuro brut annuel. Au sein de l’agence, .... Votre mission consiste à développer les ventes sur le marché des agences de publicité, ...
emploi.trovit.com/offres-emploi/mission-interim-publicite - 58k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von emploi.trovit.com »
Emploi-Industrie.com Annonces, recrutement et offres d'emploi dans ... - [ Diese Seite übersetzen ]45 KEuro - 60 KEuro. Niveau de formation. DESS, DEA, IAE, Magistère |
| Selected response from:
 Jutta Deichselberger Local time: 04:27
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +5 T€ = Tausend Euro
Explanation: d,h.: T€ 416 = 416.000,00 Euro
-------------------------------------------------- Note added at 4 Min. (2008-12-22 11:50:03 GMT) --------------------------------------------------
Vielleicht mag der Autor die vielen Nullen nicht...
Hab' dafür auch schon K€ gelesen (Kiloeuro)... Wem's gefällt...:-(
-------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2008-12-22 11:53:33 GMT) --------------------------------------------------
Ich meine, K€ habe ich auch schon in frz. Texten gelesen, auf die Art könntest du aus T€ einfach K€ machen...
-------------------------------------------------- Note added at 12 Min. (2008-12-22 11:58:00 GMT) --------------------------------------------------
Ja, du kannst ruhig K€ schreiben!
siehe:
PDF] FROMAGERIES F. PAUL-RENARD PUBLICATIONS PÉRIODIQUES - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
29 août 2007 ... Les ventes d’excédents sont stables à 2 642 KEuro. Les ventes de sous produits sont en progression de + 598 KEuro. Le volume de collecte de ...
https://balo.journal-officiel.gouv.fr/pdf/2007/0829/20070829... - Ähnliche Seiten
[PDF] PORTFOLIO 1996-2000 - [ Diese Seite übersetzen ]Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Bird Avoidance Model, 2002-2005, Granted by Dutch Royal Airforce (KEuro 1600) ... Bouten, W., P.A.D. Musters, J. de Vente, 1997, Towards the understanding ...
staff.science.uva.nl/~wbouten/Bouten_CV_2005.pdf - Ähnliche Seiten
stage de vente belgique - Trovit Emploi - [ Diese Seite übersetzen ]produits, leur volume de vente annuel et leur rotation - Définir les nouvelles règles de stockage - Implanter ... Salaire : 15 KEuro et moins brut annuel ...
emploi.trovit.com/offres-emploi/stage-de-vente-belgique - 57k - Im Cache - Ähnliche Seiten
mission interim publicite - Trovit Emploi - [ Diese Seite übersetzen ]Salaire : 15 KEuro - 30 KEuro brut annuel. Au sein de l’agence, .... Votre mission consiste à développer les ventes sur le marché des agences de publicité, ...
emploi.trovit.com/offres-emploi/mission-interim-publicite - 58k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von emploi.trovit.com »
Emploi-Industrie.com Annonces, recrutement et offres d'emploi dans ... - [ Diese Seite übersetzen ]45 KEuro - 60 KEuro. Niveau de formation. DESS, DEA, IAE, Magistère
| | | Notes to answerer
Asker: Einfach super! Danke, Jutta.
|
|
|
| |