ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Accounting

Beschaffung

French translation: achats


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Jul 14, 2009
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Beschaffung
Feststellungen und Empfehlungen nach Prozessen (nur geprüfte)
Beschaffung und Vorräte
Leistungserbringung / Produktion
Investitionen
Geldflüsse / Finanzierung
Personalwesen

merci !
EliseG
French translation:achats
Explanation:
C'est le terme comptable utilisé dans les comptes de résultat

Charges d'exploitation

Achats de marchandises

+/- Variation de stock

Achats de matières premières et autres approvisio.

+/- Variation de stock

Autres achats et charges externes
Impôts, taxes et versements assimilés

Salaires et traitements

Charges sociales

Dotations aux amortissements et aux provisions

Sur immobilisation : dotations aux amortissements

Sur immobilisation : dotations aux provisions

Sur actif circulant : dotations aux provisions

Pour risques et charges : dotations aux provisions

Autres charges
Selected response from:

Elodie Bonnafous
France
Local time: 23:15
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1achats
Elodie Bonnafous
3 +1approvisionnementmattranslate


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
approvisionnement


Explanation:
Beschaffung und Vorräte = approvisionnement et stocks

mattranslate
Germany
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
achats


Explanation:
C'est le terme comptable utilisé dans les comptes de résultat

Charges d'exploitation

Achats de marchandises

+/- Variation de stock

Achats de matières premières et autres approvisio.

+/- Variation de stock

Autres achats et charges externes
Impôts, taxes et versements assimilés

Salaires et traitements

Charges sociales

Dotations aux amortissements et aux provisions

Sur immobilisation : dotations aux amortissements

Sur immobilisation : dotations aux provisions

Sur actif circulant : dotations aux provisions

Pour risques et charges : dotations aux provisions

Autres charges


    Reference: http://www.formation-comptable.com/logique_comptable/resulta...
Elodie Bonnafous
France
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg: aussi oui
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: