ein Konto/Depot auflösen

French translation: clôturer ou liquider un compte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein Konto/Depot auflösen
French translation:clôturer ou liquider un compte

04:10 Nov 30, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: ein Konto/Depot auflösen
Wie formulier ich das am besten? Komm ich da mit 'licencier' durch oder gibts einen bankspezifischen Ausdruck?
Robert
clôturer ou liquider un compte
Explanation:
Qu'est-ce que clôturer un compte bancaire ?

La résiliation d'un contrat de compte bancaire ou de la convention de compte de dépôt permet de clôturer le compte bancaire.

Les dispositions de contrat ou de la convention de compte de dépôt ne peuvent plus s'appliquer, les services bancaires ne peuvent plus être facturés, dès lors que le compte est fermé. "
http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F10410.html

"un particulier ouvre un compte chèque(s) postal (un CCP) à la poste
l'ouverture d'un compte => recevoir un numéro de compte et une carte bancaire
=> être porteur d'une carte bancaire
détenteur
>< liquider un compte
clôturer
la liquidation d'un compte
clôture"
http://www.ilt.kuleuven.ac.be/ilt/Grelep/projets/dicofeex.ht...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-11-30 05:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

autres expressions :

fermer un compte
clore un compte

\"Fermeture compte bancaire -
... Revenu dans la région parisienne, je souhaite fermer un compte bancaire dans une
agence de province. J\'ai un compte dans la meme banque à Paris. ...
forum.annufinance.com/fermeture-compte-bancaire-P370/

\"NetPme, modeles de lettres et contrats. -
... Présentation : En votre qualité de dirigeant, vous pouvez clore un compte bancaire
sans avoir à donner de raison particulière à votre banquier. ...
www.netpme.fr/lettres-banques/document.php?document=18

(mais pas \"licencier un compte\")
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 02:29
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +10clôturer ou liquider un compte
jemo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
ein Konto/Depot auflösen
clôturer ou liquider un compte


Explanation:
Qu'est-ce que clôturer un compte bancaire ?

La résiliation d'un contrat de compte bancaire ou de la convention de compte de dépôt permet de clôturer le compte bancaire.

Les dispositions de contrat ou de la convention de compte de dépôt ne peuvent plus s'appliquer, les services bancaires ne peuvent plus être facturés, dès lors que le compte est fermé. "
http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F10410.html

"un particulier ouvre un compte chèque(s) postal (un CCP) à la poste
l'ouverture d'un compte => recevoir un numéro de compte et une carte bancaire
=> être porteur d'une carte bancaire
détenteur
>< liquider un compte
clôturer
la liquidation d'un compte
clôture"
http://www.ilt.kuleuven.ac.be/ilt/Grelep/projets/dicofeex.ht...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2004-11-30 05:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

autres expressions :

fermer un compte
clore un compte

\"Fermeture compte bancaire -
... Revenu dans la région parisienne, je souhaite fermer un compte bancaire dans une
agence de province. J\'ai un compte dans la meme banque à Paris. ...
forum.annufinance.com/fermeture-compte-bancaire-P370/

\"NetPme, modeles de lettres et contrats. -
... Présentation : En votre qualité de dirigeant, vous pouvez clore un compte bancaire
sans avoir à donner de raison particulière à votre banquier. ...
www.netpme.fr/lettres-banques/document.php?document=18

(mais pas \"licencier un compte\")

jemo
United States
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
55 mins

agree  Carola BAYLE: Tout à fait
1 hr

agree  GiselaVigy
1 hr

agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  Emmanuelle Riffault: exactement ;O)
2 hrs

agree  co.libri (X)
2 hrs

agree  fc_babeaud (X)
2 hrs

agree  Platary (X)
3 hrs

agree  Catherine GRILL
6 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search