German to French translations [PRO] Advertising / Public Relations | | German term or phrase: ausnahmsweise aus lauter Segelbooten besteht | Voici le paragraphe complet (entête dans un magazine) :
Flottenmanagement über Mobilfunk – auch wenn
die Flotte ausnahmsweise aus lauter Segelbooten
besteht.
L'article raconte comment la régate nautique «Cinq jours du Léman» a été retransmise en direct sur Internet grâce au réseau de communication mobile.
Merci :-) |
| Julie RoyKudoZ activityQuestions: 236 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 676 Canada
| | Local time: 22:30
|
| | même si la flotte ne consiste qu'en des voiliers | Explanation: Damit sollte eigentlich alles gesagt sein. Für ausnahmsweise könnte ich mir noch "pour une fois" vorstellen, falls eine bestimmte Situation gemeint ist, aber ich denke ohne ist es besser. |
| Selected response from: Danjela Local time: 04:30
| Grading comment Merci :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 même si la flotte ne consiste qu'en des voiliers
Explanation: Damit sollte eigentlich alles gesagt sein. Für ausnahmsweise könnte ich mir noch "pour une fois" vorstellen, falls eine bestimmte Situation gemeint ist, aber ich denke ohne ist es besser.
| Danjela Local time: 04:30 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |