Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Advertising / Public Relations / Ferienortbeschreibung | | German term or phrase: Ferienecke | Arosa ist ein traditioneller Ferienort mitten im Kanton Graubünden - der schönsten Ferienecke der Schweiz - und liegt an verkehrsruhiger Tal-Endlage auf 1800 Meter über dem Meer.
Je bloque sur "der schönsten Ferienecke der Schweiz -"
Des idées?
Merci d'avance
cdh |
| cdhKudoZ activityQuestions: 107 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 192
| | Local time: 04:31
|
| | coin de paradis | Explanation: Ce n'est pas la traduction littérale certes mais ça reprend l'idée...
une piste |
| Selected response from:
 Crolli Local time: 04:31
| Grading comment Merci à tous... entre les trois, mon coeur balance ;-) coin de paradis va bien dans ce texte, mais les autres solutions sont aussi très bien... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |