Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Advertising / Public Relations / Menüs | | German term or phrase: Musterhausen | | Im Modell einer Benutzerdokumentation: die Kundenanschrift ist im Stil "Herr Mustermann in Musterhausen" - ist das irgendwie ins Frz.übersetzbar.I ch kenne nur "machin-chouette" oder "bidule", aber das entspricht nicht dem Sprachstil ;-) |
| | | Hixeville | Explanation: Monsieur Hixe à Hixeville
Il me semblait avoir moi-même déjà posé la question mais je ne l'ai plus retrouvée... |
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 22:02
| Grading comment oui, c'est ce qu'il me faut! merci bien de votre aide. J'ai aussi aimé les autres proposition "M. Modèle et M. Lanchantillon". Ne faudrait-il pas dire "M. Léchantillon"? En tout cas, c'est génial, merci à tous et à toutes! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
1 hr confidence:   Mustermann = Dupont
Explanation: Paul Martin, Monsieur Durand
Le lien Wikipedia des noms fictifs dans divers pays...., malheureusement, il n'indique pas la ville ;)
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-07-28 10:42:38 GMT) --------------------------------------------------
Voilà, je vois que Giselle a trouvé la ville !
Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Erika_Mustermann
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |