German to French translations [PRO] Advertising / Public Relations | | German term or phrase: Phrase svp... | "Sogar in der Konzernrevision wird dieses Projekt Einzug erhalten."
Konzernrevision : de quoi s'agit-il ? une restructuration ??
Et "Einzug erhalten" ?
Merci de votre aide, je patauge sur cette phrase !! |
| | | Selected response from: FredP Local time: 22:03
| Grading comment Merci beaucoup ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | Konzernrevision service d'audit interne du groupe
Explanation: ou, parfois, "service de contrôle interne du groupe"
Sur l'audit interne:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Audit_interne
En CH, on parle aussi de «révision» dans ce sens.
En anglais, c'est du "internal audit"
http://en.wikipedia.org/wiki/Internal_Audit
-------------------------------------------------- Note added at 14 minutes (2007-11-20 15:06:24 GMT) --------------------------------------------------
Tiens, tant qu'on y est:
http://de.wikipedia.org/wiki/Interne_Revision_(Wirtschaft)
-------------------------------------------------- Note added at 25 minutes (2007-11-20 15:16:42 GMT) --------------------------------------------------
Einzug erhalten... se déploiera également ....(à vérifier)
| FredP Local time: 22:03 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 59
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |