Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / enquête compagnies aériennes | | German term or phrase: Considerers | Dans ce contexte est-ce le sens de pilote ou de vol ? Merci !
Projekt-Nummer:
Kunden-Nummer:
Quote und Rekrutierungsbogen Paris 12.07.2011
3 Gruppen à 7 Personen (7 for 5)
Incentives Privat Flieger Fr. 100.-, Business Flieger Fr. 150.-
00. Juli 2011
Gruppe 1 Privat Flieger Users: 17:30 – 19:30 Uhr
Gruppe 2 Business Flieger: 20:00 – 22:00 Uhr
00 Juli 2011
Gruppe 3 Privat Flieger Considerers 18:30 – 20:30 Uhr |
| VM TraductionsKudoZ activityQuestions: 853 ( 10 open) ( 52 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 0 France
| | Local time: 22:06
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 12, 2011 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (write-in) | enquête compagnies arériennes => enquête compagnies aériennes |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |