ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Advertising / Public Relations

Impulsreferat

French translation: Exposé de mise en forme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Impulsreferat
French translation:Exposé de mise en forme
Entered by: Cosmonipolita
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Aug 26, 2004
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Impulsreferat
Voici la phrase issue d'un communiqué de presse (invitation de la presse à une journée spéciale organisée par l'entreprise)
"Der Tag beinhaltet ein Impulsreferat und mehrere Workshops mit verschiedenen Themen"
Par avance merci
V. H.
Local time: 22:07
Exposé de mise en forme
Explanation:

séance de stimulation/de mise en condition ?

Place aux autres idées..
Selected response from:

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 17:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Exposé de mise en forme
Cosmonipolita


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Exposé de mise en forme


Explanation:

séance de stimulation/de mise en condition ?

Place aux autres idées..

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray: les trois me plaisent. Bonne fête Monique :)
10 hrs
  -> This time I cannot agree with you for a very simple reason. this text is the official Bar terminology. And legal "statement" is 'affidavit' indeed and not a 'declaration'. if you mail me I will return to you the dot. form.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: