ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Aerospace / Aviation / Space

Musterprüfleitstelle

French translation: Bureau (de) navigabilité


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Musterprüfleitstelle
French translation:Bureau (de) navigabilité
Entered by: Elise Tiberghien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:43 Sep 17, 2009
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: Musterprüfleitstelle
Description de l'activité d'une entreprise aéronautique

Die Musterprüfleitstelle (MPL) ist die zentrale Stelle für die Planung und Durchführung der Musterprüfung. Darüber hinaus überwacht und koordiniert sie alle im Rahmen der Musterprüfung anfallenden Aufgaben.

Merci !
Elise Tiberghien
Spain
Local time: 22:08
Bureau (de) navigabilité
Explanation:
MPL correspond à "Airworthiness Office", soit bureau de navigabilité.

http://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/2001/2001 - 3875...
et
http://regles.gsac.fr/gsac/ad_cns.nsf/0/E9A77C7C7C7F4BF0C125...$file/EU200602100fa.pdf
Selected response from:

Emmanuelle Debon
Local time: 22:08
Grading comment
Merci Emmanuelle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Bureau (de) navigabilité
Emmanuelle Debon


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bureau (de) navigabilité


Explanation:
MPL correspond à "Airworthiness Office", soit bureau de navigabilité.

http://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/2001/2001 - 3875...
et
http://regles.gsac.fr/gsac/ad_cns.nsf/0/E9A77C7C7C7F4BF0C125...$file/EU200602100fa.pdf

Emmanuelle Debon
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Emmanuelle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Je crois bien que c'est ça, même si je n'ai pas de preuve !
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: